"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Снайпер" - читать интересную книгу авторастудию.
- Какое впечатление она на вас производит? - спросил Джерико. - Но только по-честному. Не надо никакой смеси смущения и гнева. Как она вам нравится? Луиза облизнула губы: - Она кажется мне соблазнительной женщиной. - Ну что ж, с вами не все потеряно, - сказал Джерико. - Вот ваш напиток. А теперь слушайте. Разговоры о том, что сегодня произошло, способны разрушить все то, что может завязаться у нас в будущем, Луиза Пелхам. Вы вполне способны произнести два слова: "До свидания..." Стакан, протянутый им, холодил ладонь. У нее было такое чувство, что она вот-вот уронит его, а потому прошла к столику и для надежности поставила стакан на гладкую поверхность. Потом заставила себя перевести взгляд на полотно - это было изображение негра с искаженным от страха лицом. - Похоже на что-то из эпизодов Гражданской войны, - проговорила Луиза. Джерико одарил ее благодарной улыбкой. - Не в бровь, а в глаз, - сказал он. - Да, это действительно один из борцов за гражданские права, который исчез из Джексона и так и не был найден. Негуманность человека по отношению к человеку. Как видите, мой язык живописи не столь уж невразумителен, как могло бы показаться. - Он поднял ее бокал и вновь протянул ей. - Ну, давайте, вам это сейчас нужно. Расскажите мне о себе, мисс Луиза Пелхам. - И поднял свой бокал. Луиза пригубила напитка: - А вам, Джон, имя Пелхам ничего не напоминает? - Это как звук далекого гонга, - сказал он нахмурившись, - но я с - Десять лет назад Пелхамы были притчей во языцех, - сказала она. - Наше имя не сходило со страниц всех газет. - Преступление, - сказал Джерико, медленно кивнув. - Убийство? Вашего отца? - Да, моего отца. - Большая часть последних десяти лет моей жизни прошла в жестоких местах. И мои картины - протест против насилия в Суэце, Алжире, Конго, Вьетнаме, Бирмингеме, где убивали младенцев в церкви, в жарком Техасе, где застрелили президента. И я еще столько мест пропустил - как и то, где что-то произошло с вами. - Мы боремся за право быть собой, - сказала Луиза, - но другие люди делают нас такими, какие мы есть. - Ерунда все это, - сказал Джерико, - если вы сражаетесь достаточно жестко. - Он пристально смотрел на нее. - Вы ведь не убивали своего отца? Признаюсь, что отрицать данный факт было бы трудновато. - Разумеется, нет. - Расскажите мне об этом деле, если это, конечно, не причинит вам боль. - После десяти лет, Джон, это всего лишь отголосок боли. - Вы сказали, что другие люди делают нас такими, какие мы есть. Жизнь или смерть вашего отца сделали вас такой, какой вы стали, Луиза? Глава 2 |
|
|