"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу автора - Завтра в половине восьмого утра ты начинаешь работать в кухне. Не
опаздывай. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Фэй поймала брошенный ей белый фартук и повязала его на талии. Она моргнула, пытаясь очнуться ото сна, идя вслед за старшим поваром Люцией в кухню. Та указала ей на бататы, которые следовало очистить. Фэй уже намеревалась язвительно спросить, какое отношение, имеет очистка бататов к поправке дел в ее ресторане, но сдержалась. В конце концов, Люция - еще один член штата персонала, готового ловить каждое слово Данте. Когда повариха ушла, Фэй оглядела огромную кухню и вздохнула. Несмотря ни на что, она не боялась тяжелой работы, а чистка бататов даже сыграла своеобразную терапевтическую роль, позволив ей на время отвлечься от грустных размышлений. Она ожидала, что Данте окажется в кухне сегодня утром, однако его не было. Фэй подумала, что сейчас поставила на кон все, что имеет, когда вспомнила свой утренний телефонный разговор с матерью. - Фэй, это отличные новости! - воскликнула Джози Маттесон, узнав о соглашении с Данте. Фэй пыталась говорить как можно равнодушнее и не вдаваясь в детали: - Все не так просто, мам, у него есть условия. Мне придется остаться здесь на месяц. - Я уверена, что мы справимся, - ответила ее мать, задумавшись на секунду. Хотя Джози так же, как и Фэй, хотела, чтобы их ресторан процветал, однако она всегда предпочитала заниматься хозяйственными вопросами, нежели управленческими. - Вчера вечером было много посетителей? - с надеждой спросила Фэй. - Снова не было никого, дорогая. Отменили даже празднование юбилея. Эти клиенты не были уже несколько лет, а потом, увидев наш ресторан, сразу же передумали устраивать в нем праздник. Фэй сникла, слушая такие новости. - Но давай не будем вешать нос, ведь у нас есть возможность получить хорошие инвестиции, - продолжала Джози. Девушка радовалась тому, что ее мать не слышала, в каких эпитетах Данте отзывался о положении дел в их ресторане. |
|
|