"Ирина Пигулевская. Подлинная история графини де Ла Фер " - читать интересную книгу автора В этот момент с другой стороны кареты раздался голос.
- Сударыня, - сказал всадник, в котором Анна с изумлением узнала незнакомца из Менга, о котором так и не собралась спросить у Рошфора. - Позвольте мне предложить вам свои услуги. Мне кажется, что этот всадник вызвал ваш гнев. Скажите одно слово, и я берусь наказать его за недостаток учтивости. Миледи с удовольствием позволила бы ему сделать с деверем все, что угодно... но не решилась сказать это открыто. - Сударь, - ответила она ему по-французски, - я бы охотно отдала себя под ваше покровительство, если бы человек, который спорит со мной, не был моим братом. - О, в таком случае простите меня! - сказал молодой человек. - Вы понимаете, сударыня, что я этого не знал. - С какой стати этот ветрогон вмешивается не в свое дело? - вскричал, нагибаясь к дверце, Джозеф. - Почему он не едет своей дорогой? - Сами вы ветрогон! - отвечал незнакомец. - Я не еду своей дорогой потому, что мне угодно было остановиться здесь. Анна с удовольствием заметила, что дело пахнет дуэлью. - Сестра, я надеюсь, вы ведете скромный образ жизни? - осведомился Джозеф по-английски. - В память о Джордже? Эта наглость переполнила чашу терпения Анны. Теперь она бы пальцем не пошевелила для деверя. - Я говорю с вами по-французски, - между тем воскликнул незнакомец, - будьте любезны отвечать мне на том же языке. Вы брат этой дамы - отлично, пусть так, но мне вы, к счастью, не брат. "Домой", - молясь про себя всем святым, чтобы эти двое не разошлись миром. Чуть позже Джозеф заехал к ней и сообщил, что в шесть часов вечера у него дуэль. Весь вечер Анна провела в нетерпеливом ожидании, хотя ее гнев несколько остыл. Перспектива освободиться от Джозефа была соблазнительна... И тогда она могла бы не беспокоиться за детей... Но не все наши мечты сбываются, даже самые дурные. Джозеф прислал записку, в которой сообщал, что он не только невредим, но и подружился со своим соперником, д'Артаньяном, и представит его сегодня вечером своей сестре. Итак, Анне предстояло познакомиться с человеком, который не раз уже вставал у нее на пути. Она чувствовала бы себя более уверенно, если бы могла посоветоваться с Рошфором, который тоже был заинтересован в этом человеке, но граф в последнее время ее покинул. Пару раз Анна встречала его в салонах и по сияющим глазам заключила, что он занят какой-то любовной интригой. Так что сейчас ей самой предстояло решать, как вести себя с этим человеком, вероятным врагом. Она тщательно, впрочем, как всегда, подготовилась к приему и была сдержанна, но великолепна. Мгновенный восторг, вспыхнувший в глазах д'Артаньяна, вполне удовлетворил ее. - Перед вами, - сказал Джозеф, представляя ей гостя, - молодой дворянин, который держал мою жизнь в своих руках, но не пожелал воспользоваться этим преимуществом, хотя мы были вдвойне врагами, поскольку я оскорбил его первый и поскольку я англичанин. Поблагодарите же его, |
|
|