"Элизабет Питерс. Неугомонная мумия ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу автора

- Хватит! Инспектор, полагаю, Рамсес вам больше не нужен?
- Мне? Нет! - с чувством ответил этот господин.
- Джон, отведите Рамсеса наверх и хорошенько вымойте его. До нашего
прихода оставайтесь в своей комнате - оба. Нет, дорогой Эмерсон, тебе стоит
помолчать.
Никто, разумеется, и не подумал возражать. После того как негодники
удалились, я вновь села на стул.
- Ну что ж, теперь к делу.
К моему крайнему раздражению, оказалось, что точка зрения полиции
совпадает с точкой зрения Эмерсона. Инспектор, конечно, выслушал мою
интерпретацию событий, но, судя по взгляду, которым он обменялся с
управляющим гостиницей, отнесся к ней с типичным для мужчин легкомыслием. К
тому же Эмерсон то и дело прерывал мой рассказ ехидными репликами.
- Грабители что-то не поделили, - подытожил инспектор. - Благодарю
вас, профессор, и вас, миссис Эмерсон, за помощь.
- Когда найдете подозреваемого, я обязательно приду в полицейский
участок, чтобы его опознать. Инспектор вытаращился на меня:
- Подозреваемого?
- Человека, который разговаривал днем с Абделем. Вы ведь записали с
моих слов его приметы?
- О-о... Да, мэм. Записал.
- И приметы эти соответствуют половине мужского населения Каира, -
заметил Эмерсон. - Кто вам действительно нужен, инспектор, так это
специалист, способный оценить стоимость товаров в лавке. Большая их часть
попала туда незаконным путем, а потому по праву принадлежит Ведомству
древностей. Хотя, видит бог, никто в этом пыльном сарае, называемом музеем,
понятия не имеет, как обращаться с ценнейшими экспонатами.
- Друзья мои! - жалобно простонал герр Бехлер. - Прошу меня
простить...
- Да, конечно, дорогой герр Бехлер. - Я повернулась к мужу. - Эмерсон,
герр Бехлер - очень занятой человек. Не понимаю, почему ты до сих пор
отнимаешь у него время. Мы продолжим наш спор в другом месте.
Однако инспектор по непонятной нам причине отказался так поступить. Он
даже отверг предложение Эмерсона помочь составить опись товаров. Но мой
супруг непременно увязался бы за полицейским, не останови я его.
- Ты не можешь выйти на улицу в таком виде. Рамсес перепачкал тебя с
головы до ног. Как ты думаешь, что это за липкая гадость темного цвета?
Эмерсон взглянул на свой пиджак.
- Похоже на деготь, - ответил он с удивлением. - Кстати, о Рамсесе...
- Да, - мрачно сказала я, - очень кстати. Нам надо поговорить с этим
несносным созданием.
Джона и Рамсеса мы обнаружили сидящими бок о бок на кровати - они
напоминали преступников, ожидающих приговора. Правда, на вымытой физиономии
нашего отпрыска начисто отсутствовали какие-либо признаки раскаяния.
- Мамочка, - заговорил он, как только мы открыли дверь, - Бастет...
- Где она?
Лицо Рамсеса стало пунцовым.
- Так именно это я и пытался объяснить, мамочка. Бастет потерялась.
Когда мистер полисмен схватил меня, по моему мнению, несколько более грубо,
чем того требовали обстоятельства...