"Дженна Питерсен. Прекрасная защитница ("Леди-шпионки" #3) " - читать интересную книгу автора - Б-благодарю вас. Мне тоже беседы с вами доставляют большое
удовольствие, - необычно мягким и робким голосом проговорила Эмили. - Но вы так и не ответили на мой вопрос, - напомнил он. - Куда это вы отправились, так рано уйдя вчера с бала? Она устремила на него взгляд - твердый и непроницаемый. Каждый взгляд, каждое сделанное ею движение говорило ему, что здесь что-то не так, а желание все возрастало. И хотя вокруг шумел многолюдный бальный зал, Гранту казалось, что здесь никого нет, кроме них. И это было опасно. - Какой дерзкий и неджентльменский вопрос, Уэстфилд, - упрекнула Эмили, но голос ее звучал так ласково, что Грант не поверил, будто она действительно рассержена его расспросами. Проверка. Она его проверяет. Ну что же, он тоже может ее проверить. - В вас, миледи, есть что-то необычное, и это необычное часто заставляет меня забывать, что я джентльмен. Яркий румянец выступил на ее лице. И снова перед глазами Гранта мелькнула прошлая ночь, и лицо Эмили наложилось на лицо женщины, которая подарила ему столько наслаждений. Этот румянец вполне мог появиться на ее лице, когда она обрела освобождение. - Вам не следует забывать об этом, милорд, - тихо сказала Эмили. Музыка смолкла. - Особенно во время танцев. Потом Эмили высвободилась из его объятий, послала Гранту головокружительную улыбку и добавила: - А теперь прошу простить. Я обещала следующий танец мистеру Хингли. Всего хорошего. Она оставила его среди бального зала, и он с сильно бьющимся сердцем и тайным агентом, выполняющим задание. Он ощущал себя рыбой, которую Эмили поймала на удочку. И ничего не имел против того, чтобы болтаться у нее на крючке. Грант пошел следом за ней. В каждом ее движении была легкая грация, выла спокойная сила, которой редко обладают женщины. Эмили Редгрейв прекрасно знала, кто она такая и что она такое. Она не высказывала ни малейшего страха и не проявляла никакого желания, чтобы остальные смотрели на нее как-то иначе. Она просто была, и от этого Гранту хотелось преследовать ее, как отчаявшаяся гончая преследует маленькую хитрую лисичку. Эмили подошла к дверям, ведущим на террасу, и замедлила шаг. Потом огляделась. На миг Гранту показалось, что она ищет того, кому обещала следующий танец, но тут Эмили оглянулась. Их глаза встретились, и она улыбнулась. Улыбнулась шаловливой улыбкой. Потом дерзко подмигнула ему и выскользнула из зала. Глава 9 Эмили присела на корточки позади кустов, росших за садовой беседкой в дальнем углу просторного сада леди Ингремшир. Свет от фонарей, стоявших вдоль аллеи, сюда почти не доходил, так что Эмили была уверена, что полностью сольется с темнотой. Она расправила платье и стала ждать. Скоро придет Грант. По крайней мере она надеялась, что он придет. В бальном зале она помахала перед ним |
|
|