"Эллис Питерс. Покаяние брата Кадфаэля ("Хроники брата Кадфаэля" #20)" - читать интересную книгу автора - Этой самой, - подтвердил Фортрид и на какое-то время умолк. Он
глубоко задумался и как будто перестал воспринимать окружающее. - И тот капитан, как и все прочие, приложил свою печать к соглашению? - прервал затянувшееся молчание монах. - Его личная печать - вот эта самая - красовалась под тем пергаментом. Я видел ее собственными глазами, а иначе бы не поверил. - А как его зовут? - Джеффри Фицклэр. А Клэр, которому он приходится сыном, это не кто иной, как Ричард де Клэр, прежний граф Хэртфорд. Нынешний граф, Гилберт, - его сводный брат. Джеффри ведь побочный сын, незаконный отпрыск дома де Клэров, но что с того? Дети греховной любви порой превосходят рожденных в супружестве, хотя, насколько я знаю, граф Гилберт тоже человек весьма достойный. Во всяком случае, он и его сводный брат любили и почитали друг друга, хотя все Клэры горой стоят за Стефана, а Джеффри воевал за императрицу. Они и выросли вместе, потому как граф Ричард привез своего бастарда домой чуть ли не новорожденным. Его воспитали как родного, хорошо обеспечили, и когда он вырос, то смог занять приличное для незаконнорожденного положение. Это тот самый человек, копию печати которого ты носишь с собой. Откуда у Кадфаэля взялась эта копия, Фортрид не спросил. - А где можно найти этого Джеффри? - поинтересовался Кадфаэль. - Раз он со всем своим отрядом перешел на сторону Стефана, то, наверное, и сейчас вместе с другими капитанами служит в Фарингдоне? - Он в Фарингдоне, это точно, - отозвался каменщик, и в его тихом голосе послышались стальные нотки. - Только вот больше не служит. Сразу Он умер еще до ночи и ныне покоится на церковном кладбище в Фарингдоне. Печать ему больше не нужна. Повисло молчание. Кадфаэлю даже почудилось, что в наступившей тишине он услышал эхо - эхо слов, которые не были и не будут сказаны. Между каменщиком и монахом установилось взаимопонимание, не нуждавшееся в словесном подтверждении. Фортриду, бесспорно, следовало держать рот на замке. Ему ведь предстояло и дальше жить рядом с могущественными людьми, которым есть что скрывать, а он и так слишком разоткровенничался, пусть даже и перед монахом. Не стоило принуждать его открыто говорить о том, на что он достаточно ясно намекнул. Ведь он до сих пор даже не знал, откуда у Кадфаэля знак саламандры. - Расскажи-ка мне, как все происходило, - осторожно попросил монах. - Главное - точно и последовательно. - Ну что тут скажешь - насели они тогда на нас крепко. Лето, как назло, выдалось жаркое, а воды для такого большого гарнизона запасли маловато. Говорят, Филипп из Криклейда слал к отцу за помощью гонца за гонцом, да все попусту. И вот как-то раз проснулись мы - глядь, а в замок уже вошли люди короля. Бриан де Сулис собрал всех на дворе, велел сопротивления не оказывать и показал нам договор, скрепленный и его печатью, и печатями остальных пятерых командиров. Те молодые рыцари и сквайры, которые защищали замок сами по себе, в этом соглашении не участвовали. Они отказались перейти к Стефану и угодили в плен - нынче это все знают. Ну а у простых ратников выбора не было - куда их лорды, туда и они. - Значит, печать Джеффри на том договоре была? - переспросил монах. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |