"Александр Пятигорский. Ублюдок империи (Рассказы и сны)" - читать интересную книгу авторакнигу.
IV Бронзовые часы позднего имперского изготовления показывали без четверти десять. Он дочитывал "Спор на кабаньей охоте", относительно позднюю поэму в форме диалога между отдыхающими на полянке после охоты графом Корой и поэтом. "Я - загнанный кабан", - жалуется Кора. "Вы - не поэт, - возражает Рогуд, - и ваши жалобы дойдут до неба или до императора (Юго-западного, - прозский тогда должен был вот-вот объявиться) только в моих стихах. Жалуйтесь, граф, мне давно не хватает своей тоски". - "Но не будет ли низкой такая поэзия? - сомневается граф. - И не достаточно ли ей ваших, князь, собственных ран и ожогов?" - "Ни ваши страсти, граф, ни мои разочарования, не стоят кончика кабаньего хвоста, пока поэт не вдохнет в них эфир значения и вечности". Ничего себе, шестнадцатый век! Он прочел двадцать шесть страниц. При таком темпе он дочитает книгу за девять дней. Тогда он уедет в Юэлек. Вернувшись домой, он нашел в почтовом ящике небольшой плоский пакет. Разорвав плотную коричневую бумагу, он увидел миниатюрное фототипическое издание книги, только что оставленной им в библиотеке. Это - Зани. Он улыбнулся и сунул книгу в пустой карман плаща. Но это - ее поступок! Хорошо, следующий - мой. Он выключил свет в передней и тихо закрыл за собой дверь. Под теплым дождем было грустно и приятно. "Международный, пожалуйста", - затормозившему таксисту. "Ближайший рейс в Юэлек завтра в 14.15. Но если вам срочно, то вы вы вылетите в Юэлек". - "Прекрасно, благодарю вас". V Оглядев на три четверти пустой салон трансконтинентального гиганта, Скела ощутил безусловную уверенность в том, что он здесь, что ему не заснуть и полнейшее нежелание это сделать. Впервые в жизни он определенно хотел говорить. Но с кем? На каком языке? О чем, наконец? Он был единственный пассажир в своем ряду. Он кончил ужин, выпил кофе и закурил сигарету, когда над ним склонилась огромная фигура в очках с серыми стеклами, с бутылкой коньяка в одной руке и двумя фужерами в другой. "Могу ли я просить вас со мной выпить, сэр? Я не люблю пить один и, кроме того, мне вообще очень скучно". К своему удивлению, Скела не только понял по-английски, но и протянул ему руку: "Буду счастлив, сэр. Я - Скела". - "Я - Хороум". Он уселся на соседнее кресло и, наливая Скеле, сказал: "Что нашел попутчика - первая удача. Будет и вторая. А какой черт понес вас в Эгран?" Скела объяснил, что летит в Юэлек с пересадкой в Эгране. "В университет, конечно?" - "Да, в университет. По прикладной математике и механике", - отвечал Скела, радуясь, что не врет, но понимая, что Хороум, без сомнения, имеет в виду, что Скела поступает в университет как студент. "А вы, мистер Хороум, зачем летите в Эгран?" Тот только ждал приглашения. В конце концов, везде можно заниматься чем угодно, даже в Эгране, по он - не из тех, кто следует по проторенной дорожке. "Я не ставлю своей задачей поразить ваше воображение, мой новый |
|
|