"Андрей Платонов. Пришлый (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

- Капитан, ты видишь эти вмятины на стальных пластинах бригантины?
- Вижу, господин де Норт.
- Так вот, капитан, это следы от ударов.
- Чем же его били, что оставили вмятины в стальном доспехе? - удивился
капитан.
- Это-то и удивительно. По всей видимости, его сначала ударили ногой, а
потом продолжили мутузить руками. Ты представляешь, капитан, какой силы и
скорости должны быть удары, чтоб оставить такие следы?
- Боюсь себе представить, - выдохнул капитан.
- И еще. Ножом он работает не профессионально.
- Как вы это определили?
- Видишь эту борозду на пластине? Если бы он держал нож прямо, он,
вероятно, смог бы даже ее пробить, во всяком случае, нож бы не соскользнул с
пластины. Но держал он его немного под углом - поэтому нож ушел в сторону.
Мастер ножевого боя не позволил бы себе так небрежно держать кинжал. Да,
расспроси прислугу, какой был меч у этого охранника, может, повезет, и
кто-то нам его опишет - меч убийца забрал.
- Будет исполнено, господин де Норт.
- Теперь пойдем наверх, посмотрим, что произошло в покоях господина де
Пристола.
Шеп заглянул в комнату прислуги, затем в спальню ла Плажа, в коридоре
он чуть ли не ползал по полу, обнюхивая каждую пядь. Дольше всего он
задержался у болта, воткнутого в стену.
- Все страньше и страньше, - пробормотал Шеп, в своей обычной манере.
- Какие-то новые факты, господин де Норт? - спросил капитан.
- Видишь этот болт, капитан?
- Вижу, господин де Норт.
- Он весь в крови. А знаешь, что это может значить?
- Нет, господин де Норт.
- А значит это, капитан, то, что кого-то этим болтом продырявили
насквозь. И что у нас получается? Кто-то заглянул в спальню пропавшего и
получил болт, куда нам пока не известно, но в любом случае рана должна быть
очень серьезной. Болт летел с такой силой, что человек отлетел на середину
коридора - это видно по пятнам крови на полу. Тогда куда делся труп
нападавшего и, собственно, сам хозяин дома? Все это мне не понятно и очень
странно. Пойдем теперь поговорим со связанными слугами.
Перед Шепом стояли два испуганных человека. У обоих на головах были
повязки с проступающими красными пятнами. У одного кроме этого была
значительная гематома над правым глазом, из-за этого глаз его заплыл, и
выглядел он довольно смешно. Но де Норту было не до смеха - это дело ему не
нравилось все больше.
- Говори сначала ты, - ткнул он пальцем на слугу с заплывшим глазом.
- Я мирно спал, когда мне показалось, что дверь открылась - сон у меня
чуткий, господину де Пристолу могло ночью что-нибудь понадобиться, а
промедлений он не терпел. Я открыл глаза и успел увидеть только смазанную
тень в проходе, как почувствовал удар по лбу, а потом почти сразу боль в
затылке, очнулся я уже связанным и с заткнутым ртом.
- А что можешь мне рассказать ты? - обратился Шеп ко второму слуге.
- Извините меня, господин сыщик, но я совсем ничего не помню, очнулся с
головной болью и связанный.