"Уильям Плоумер. Сын королевы Виктории " - читать интересную книгу автора - А где ты живешь?
- Там, внизу, - сказал Умлилвана, указывая на долину. Прямо под их ногами гигантской двойной излучиной изгибалось широкое каменистое русло реки Умгази, где только посредине серебрился узкий поток. И на невысоком холме в одной из извилин виднелась кучка травяных хижин, похожих на купола, и загон для скота из боярышника и еще каких-то колючих кустов, и поля маиса, сорго и батата. Здесь был дом Серафины. Он выглядел самым мирным уголком на свете. - Ты проводишь меня туда? - спросил Фрэнт. - Проводить тебя? Что ты будешь там делать? - Хочу увидеть твой дом. Хочу увидеть Серафину. - Серафины там нет. - Нет? Где же она? - Она пошла с отцом и матерью на несколько дней в горы, чтобы повидать наших родичей. Дома остались только старуха и дети. - Вот как? - сказал Фрэнт и умолк. - Очень жаль, - добавил он затем. - Я хотел повидать Серафину. И внезапно всё вокруг отодвинулось куда-то вдаль. Ландшафт выглядел, как в стране снов. Серафина (неужели Это действительно ее имя?) казалась лишь игрой воображения, а ее родичи - какими-то мифическими существами. И даже дружелюбно улыбавшийся Умлилвана сделался вдруг чуждым и недоступным. - Да, мне очень жаль, - угасшим голосом повторил Фрэнт. - Но мне всё же хотелось бы как-нибудь навестить вас и сфотографировать Серафину... и всю вашу семью. Умлилвана отнесся к этому несколько подозрительно, но сказал, что они - Можешь ты исполнить мою просьбу? - сказал Фрэнт. - Сообщи мне, когда Серафина вернется. Скажи Серафине, что я хочу видеть ее. Скажи ей, что я хочу ее снова видеть. - Ол райт, - очень вежливо ответил Умлилвана по-английски. Этим почти исчерпывался его запас английских слов. - Умлилвана, ты - мой друг. - Ол райт! А ты дашь мне сигарету? Фрэнт улыбнулся и отдал ему всё, что у него было с собой. Умлилвана рассыпался в благодарностях. Видно было, как возле крааля Серафины играли дети. Они казались не больше муравьев. Далекие горы выглядели бесконечно голубыми и неприступными; тени легких обликов разузорили их вершины. Фрэнту оставалось только вернуться в Мадумби. 9 Фрэнт вернулся в Мадумби. А через два дня вернулись и Мак-Гэвины, всё еще не избавившись от праведного негодования на Фрэнта за то, что он "из каприза" отказался поехать вместе с ними, а миссис Мак-Гэвин - приобретя к тому же острое расстройство желудка. И снова жизнь вошла в обычную колею. Но кое-что всё же изменилось. Фрэнт теперь был куда веселее. Ведь он не только проявил некоторую инициативу, не только видел дом Серафины и заручился дружбой ее брата, но и поведал ему о своей любви. Когда она вернется, он доведет это дело до конца, пусть даже они с ней "разные". И хотя |
|
|