"Уильям Плоумер. Сын королевы Виктории " - читать интересную книгу автора

- А где ты живешь?
- Там, внизу, - сказал Умлилвана, указывая на долину.
Прямо под их ногами гигантской двойной излучиной изгибалось широкое
каменистое русло реки Умгази, где только посредине серебрился узкий поток. И
на невысоком холме в одной из извилин виднелась кучка травяных хижин,
похожих на купола, и загон для скота из боярышника и еще каких-то колючих
кустов, и поля маиса, сорго и батата. Здесь был дом Серафины. Он выглядел
самым мирным уголком на свете.
- Ты проводишь меня туда? - спросил Фрэнт.
- Проводить тебя? Что ты будешь там делать?
- Хочу увидеть твой дом. Хочу увидеть Серафину.
- Серафины там нет.
- Нет? Где же она?
- Она пошла с отцом и матерью на несколько дней в горы, чтобы повидать
наших родичей. Дома остались только старуха и дети.
- Вот как? - сказал Фрэнт и умолк. - Очень жаль, - добавил он затем. -
Я хотел повидать Серафину.
И внезапно всё вокруг отодвинулось куда-то вдаль. Ландшафт выглядел,
как в стране снов. Серафина (неужели Это действительно ее имя?) казалась
лишь игрой воображения, а ее родичи - какими-то мифическими существами. И
даже дружелюбно улыбавшийся Умлилвана сделался вдруг чуждым и недоступным.
- Да, мне очень жаль, - угасшим голосом повторил Фрэнт. - Но мне всё же
хотелось бы как-нибудь навестить вас и сфотографировать Серафину... и всю
вашу семью.
Умлилвана отнесся к этому несколько подозрительно, но сказал, что они
будут рады видеть Фрэнта.
- Можешь ты исполнить мою просьбу? - сказал Фрэнт. - Сообщи мне, когда
Серафина вернется. Скажи Серафине, что я хочу видеть ее. Скажи ей, что я
хочу ее снова видеть.
- Ол райт, - очень вежливо ответил Умлилвана по-английски. Этим почти
исчерпывался его запас английских слов.
- Умлилвана, ты - мой друг.
- Ол райт! А ты дашь мне сигарету?
Фрэнт улыбнулся и отдал ему всё, что у него было с собой. Умлилвана
рассыпался в благодарностях.
Видно было, как возле крааля Серафины играли дети. Они казались не
больше муравьев. Далекие горы выглядели бесконечно голубыми и неприступными;
тени легких обликов разузорили их вершины. Фрэнту оставалось только
вернуться в Мадумби.

9

Фрэнт вернулся в Мадумби. А через два дня вернулись и Мак-Гэвины, всё
еще не избавившись от праведного негодования на Фрэнта за то, что он "из
каприза" отказался поехать вместе с ними, а миссис Мак-Гэвин - приобретя к
тому же острое расстройство желудка. И снова жизнь вошла в обычную колею. Но
кое-что всё же изменилось. Фрэнт теперь был куда веселее. Ведь он не только
проявил некоторую инициативу, не только видел дом Серафины и заручился
дружбой ее брата, но и поведал ему о своей любви. Когда она вернется, он
доведет это дело до конца, пусть даже они с ней "разные". И хотя