"Плутарх. Деметрий и Антоний " - читать интересную книгу автора

опасаясь большой телесной силы Антония и того влияния, какое давала ему
консульская должность, заговорщики назначили нескольких человек, которые
перед самым покушением, когда Цезарь уже войдет в курию, должны были важным
разговором задержать Антония у входа.
14. Все произошло так, как они и замышляли, - Цезарь был убит в здании
сената, и Антоний, в одежде раба, немедленно скрылся. Когда же он узнал, что
заговорщики, никому больше не причинив никакого вреда, собрались на
Капитолии, он убедил их спуститься и дал в заложники собственного сына. В
тот же вечер он угощал обедом Кассия, а Лепид - Брута. Созвав сенат, Антоний
предложил предать прошлое забвению и назначить Кассию и Бруту провинции,
сенаторы одобрили его мысль, а, кроме того, постановили в указах и
распоряжениях Цезаря ничего не изменять. В тот день Антоний вышел из курии
самым знаменитым и прославленным в Риме человеком - все считали, что он
уничтожил в зародыше междоусобную войну и с мудростью великого
государственного мужа уладил дела, чреватые небывалыми трудностями и
опасностями. Но благоразумные замыслы оказались недолговечны: слава, которою
он пользовался у толпы и которая внушала ему надежду, что, свергнув и
сокрушив Брута, он достигнет неоспоримого первенства, - эта слава заставила
его забыть о прежних замыслах. На погребении Цезаря, когда останки несли
через форум, Антоний, в согласии с обычаем, сказал похвальную речь умершему.
Видя, что народ до крайности взволнован и увлечен его словами, он к похвалам
примешал горестные возгласы, выражал негодование происшедшим, а под конец,
потрясая одеждой Цезаря, залитою кровью и изодранной мечами, назвал тех, кто
это сделал, душегубами и подлыми убийцами. Народ пришел в такую ярость, что,
сложивши костер из скамей и столов, сжег тело Цезаря тут же, на форуме, а
потом, с пылающими головнями, ринулся к домам заговорщиков и пытался в них
ворваться.
15. Видя все это, Брут и его сторонники бежали из Рима, друзья же
Цезаря сплотились вокруг Антония, а вдова убитого, Кальпурния, прониклась к
нему таким доверием, что перевезла в его дом чуть ли не все оставшиеся после
смерти супруга деньги - в целом около четырех тысяч талантов. В руках
Антония оказались и все записи Цезаря, среди которых были намеченные им
замыслы и решения. Дополняя эти записи любыми именами по собственному
усмотрению, Антоний многих назначил на высшие должности, многих включил в
сенаторское сословие, а иных даже вернул из ссылки и выпустил на свободу из
заключения, неизменно утверждая, будто такова воля Цезаря. Всем этим людям
римляне дали насмешливое прозвище друзей Харона {13}, потому, что, когда их
привлекали к ответу, они искали спасения в заметках умершего. И вообще
Антоний держал себя как самовластный правитель, что вполне объяснимо - ведь
сам он был консулом, а двое братьев тоже занимали высшие должности: Гай -
претора, Луций - народного трибуна.
16. Вот в каком положении находятся дела, когда в Рим прибывает молодой
Цезарь, внучатый племянник умершего и наследник его состояния; во время
убийства он был в Аполлонии. Сразу по приезде он является с приветствиями к
Антонию - другу своего приемного отца - и напоминает о деньгах, переданных
тому на хранение: завещание гласило, что молодой Цезарь должен раздать
римлянам по семидесяти пяти денариев каждому. Сперва Антоний, полный
пренебрежения к его юным годам, говорил ему, что он просто не в своем уме и
лишен не только разума, но и добрых друзей, если хочет принять на свои плечи
такую непосильную ношу, как наследство Цезаря. Однако юноша не уступал и