"Эдгар Аллан По. Прыг-скок" - читать интересную книгу автораутихомирился; и, осушив без особо заметных дурных последствий еще кубок,
Прыг-Скок сразу и с воодушевлением занялся маскарадными планами. - Не знаю, какова тут связь, - заметил он, очень спокойно и с таким видом, словно вовсе и не пил, - но тотчас после того, как ваше величество изволили ударить девчонку и выплеснуть вино ей в лицо, тотчас же после того, как ваше величество изволили это сделать и, покамест попугай за окном издавал эти странные звуки, пришла мне в голову одна отменная пот эха, одна из забав у меня на родине - у нас на маскарадах ее часто затевают, но здесь она будет совершенно внове. Однако, к сожалению, для нее требуются восемь человек и... - Пожалуйста! - вскричал король и засмеялся, радуясь тому, с какою проницательностью заметил совпадение. - Ровным счетом восемь - я и семеро моих министров. Ну! Так что же это за потеха? - Называется она, - отвечал уродец, - Восемь Скованных Орангутангов, и при хорошем исполнении смеху не оберешься. - Мы ее исполним, - заметил король, приосанясь и подмигивая обоими глазами. - Прелесть игры, - продолжал Прыг-Скок, - заключается в страхе, который она вызывает у женщин. - Славно! - хором проревели монарх и его министры. Я выряжу вас орангутангами, - пояснил свою идею карлик, - уж предоставьте это мне. Сходство будет так разительно, что на маскараде все примут вас за настоящих зверей - и, разумеется, их ужас не уступит по силе их потрясению. - Ох, это восхитительно! - воскликнул король. - Прыг-Скок! Я озолочу тебя. Предполагается, что все вы сбежали от ваших сторожей. Ваше величество не в силах представить, какой эффект производят на маскараде восемь орангутангов, которых почти все присутствующие сочтут за настоящих, когда они с дикими воплями ворвутся в толпу изящно и роскошно одетых кавалеров и дам. Контраст неподражаем. - Уж конечно, - сказал король; и все торопливо поднялись с мест (времени оставалось немного), дабы приступить к осуществлению замысла, предложенного шутом. Его способ экипировки был весьма прост, но для его цели достаточен. В эпоху, о которой идет речь, орангутангов очень редко видели в какой-либо части цивилизованного мира, и, так как наряды, предложенные карликом, делали ряженых достаточно похожими на зверей и более чем достаточно гадкими, то их верность природе сочли обеспеченной. Король и министры сперва облачились в плотно облегающие сорочки и панталоны в виде трико. Затем одежду пропитали дегтем. Тут кто-то предложил перья; но предложение было тотчас же отвергнуто карликом, который быстро убедил всех восьмерых посредством наглядной демонстрации, что шерсть такой твари, как орангутанг, гораздо более успешно изобразит льняная кудель. И соответственно толстым слоем кудели облепили слой дегтя. Затем достали длинную цепь. Сперва ею опоясали короля и завязали ее; за ним - одного из министров и тоже завязали; и всех остальных - по очереди, подобным же образом. Когда с этим было покончено, король и министры отошли как можно дальше один от другого, образуя круг; и ради большей натуральности Прыг-Скок протянул остаток цепи крест-накрест поперек круга, |
|
|