"Эдгар Аллан По. Метценгерштейн" - читать интересную книгу автораЭдгар Аллан ПО
МЕТЦЕНГЕРШТЕЙН ONLINE БИБЛИОТЕКА http://bestlibrary.rusinfo.com http://bestlibrary.org.ru Pestis eram vivus - moriens tua mors его. Martin Luther При жизни я был тебе чумой - умирая, я буду твоей смертью. Мартин Лютер (лат.) Ужас и рок шествовали по свету во все века. Стоит ли тогда говорить, к какому времени относится повесть, которую вы сейчас услышите? Довольно сказать, что в ту пору во внутренних областях Венгрии тайно, но упорно верили в переселение душ. О самом этом учении - то есть о ложности его или, напротив, вероятности - я говорить не стану. Однако же я утверждаю, Лабрюйера, всегда) "vient de ne pouvoir etre seui" "Происходит оттого, что человек не может быть наедине с собой (фр.).". Iо суеверье венгров кое в чем граничило с нелепостью. Они - венгры - весьма существенно отличались от своих восточных учителей. Например, душа, говорили первые (я привожу слова одного проницательного и умного парижанина), "ne demeure qu'une seule fois dans un corps sensible: au reste - un cheval, un chien, un homme meme, n'est que la ressemblance peu tangible de ces animaux "Лишь однажды вселяется в разумную оболочку; во всех остальных воплощениях - в лошади, в собаке, даже в человеке - она остается почти совершенно им чужда (фр.)."" Веками враждовали между собою род Берлифитцингов и род Метценгерштейнов. Никогда еще жизнь двух столь славных семейств не была отягощена враждою столь ужасной. Источник этой розни кроется, пожалуй, в словах древнего пророчества: "Высоко рожденный падет низко, когда, точно всадник над конем, тленность Метценгерштейнов восторжествует над нетленностью Берлифитцингов". Разумеется, слова эти сами по себе мало что значили. Но причины более обыденные в самом недавнем времени привели к событиям, столь же непоправимым. Кроме того, земли этих семейств соприкасались, что уже само по себе с давних пор рождало соперничество. К тому же близкие соседи редко состоят в дружбе, а обитатели замка Берлифитцинг со своих высоких стен могли заглядывать в самые окна дворца Метценгерштейн. И едва ли не королевское великолепие, которое таким образом открывалось их взорам, менее всего способно было успокоить ревнивые чувства семейства не столь древнего и не столь богатого. Можно ли тогда удивляться, что, каким бы |
|
|