"Фредерик Пол. Чума Мидаса" - читать интересную книгу автора

двойной норме. Как это ни печально. Но даже не это самое главное. О самом
главном ты и не подумала. _И_м_е_т_ь _ф_а_л_ь_ш_и_в_ы_е _т_а_л_о_н_ы
п_р_о_т_и_в_о_з_а_к_о_н_н_о_. Да, Шерри. Я бедный, Шерри; я живу в трущобе
и знаю это. Мне еще предстоит долгий путь, прежде чем я достигну такого
богатства и уважения, каких достиг твой отец, о котором я уже начинаю
уставать слышать. Но я могу сказать тебе со всей определенностью - по
крайней мере до сих пор я был честен. Всегда.
Слезы у Шерри остановились, и к тому времени, когда Мори замолчал,
она сидела с бледным лицом и сухими глазами. Мори иссяк, но раздражение
его не покинуло. Некоторое время он мрачно смотрел на жену, потом встал,
развернулся и выбежал из дома, хлопнув дверью.
"Семейная жизнь! - подумал он на ходу. - Тьфу!"


Он шел почти час, не разбирая дороги.
И вдруг почувствовал... Не может быть, сказал себе Мори, наверное,
это от похмелья. Хотя... И он признался себе, наконец, что да, похоже, он
испытывает сейчас то самое чувство, которого не испытывал больше десятка
лет. Он был голоден, просто голоден.
Мори оглянулся вокруг. Он находился в миле от дома, в Старом городе,
где жила, в основном, беднота. Отвратительные трущобы, Мори таких еще не
видел - китайские пагоды, часовни в стиле рококо вокруг Версальского
дворца... На каждом фасаде налипали пышные украшения; не было ни одного
здания, которое не блестело бы и не сияло.
Через улицу он заметил ослепительно изукрашенное заведение, в котором
можно было поесть. "Проворная пчелка бюджета Билли" - так оно называлось.
Уворачиваясь от сплошного потока машин, Мори пересек улицу. Вблизи
заведение оказалось жалкой пародией на ресторан, но Мори чувствовал, что
сейчас ему все равно. Он нашел место под пальмой в кадке - подальше от
журчащих фонтанов и струнного ансамбля из роботов, устроился поудобнее и
потребовал ужин, даже не поинтересовавшись ценами. И только, когда
официант, приняв заказ, незаметно исчез, он вдруг вспомнил, что его
потребительская книжка осталась дома. На душе стало еще противнее. Мори
вздохнул. Отменить заказ? Нет, уже поздно. Ну и черт с ним! Подумаешь, еще
один ужин сверх нормы. Делов-то!
Поев, он почувствовал себя лучше. Покончив с profiterole au chocolat
и оставив на тарелке примерно треть, что, в принципе, дозволялось, он
заполнил чек, и, когда робот-кассир протянул клешню за его потребительской
книжкой, Мори испытал момент торжества.
- Нету! - сказал он громко. - Нету книжки.
У роботов не было подходящего устройства, чтобы выразить удивление,
но он попытался. Человек, сидевший позади Мори, подавился и пробормотал
что-то о "трущобниках". Мори счел это за комплимент и покинул "Проворную
пчелку" в почти хорошем настроении.
Настолько хорошем, чтобы идти домой к Шерри? Секунду Мори думал об
этом всерьез. Но он не собирался признаваться, что был неправ, да и Шерри
тоже не готова, конечно, к тому, чтобы признать свою глупость. Да и вообще
она уже спит, хмуро сказал себе Мори. Такова уж Шерри: ничто не могло
лишить ее сна. Она даже не использовала свою квоту на снотворное, хотя
Мори не раз ей об этом говорил. Конечно, напомнил он себе, он был не так