"Александр Поповский. Пути, которые мы избираем" - читать интересную книгу автора Ученый начал сердиться:
- Физиология не механика, там все проще и ясней; куда ни стукнешь молотком по железной полосе, ответ будет один. У нас, дорогой мой, не железо, а ткань. Одно и то же электрическое напряжение вызывает на языке ощущение кислого или горьковато-щелочного, в зависимости от направления тока; на коже - чувство ожога; в мышце - судороги; в глазах - зрелище ослепительной искры, светло-голубой или желто-красной, опять-таки зависимо от направления тока... Такова физиология. Ее сущность диалектична и чужда представлениям одностороннего механицизма... На этом беседа их окончилась - одна из сторон сочла себя некомпетентной ее продолжать. Вместо врача Быков пригласил себе в помощь студентку, способную девушку, много сделавшую для успеха задуманного дела. - С чего бы вы начали? - задал он ей, по привычке, вопрос. - Подумайте-ка хорошенько. Он однажды изложил уже ей свой план и забыл. - Я лишила бы одну из почек связей с нервными центрами, а другую сохранила бы для контроля. - Неплохо. Хорошо, - смущенно заметил Быков. - Это очень похоже на то, что я задумал. Она невозмутимо продолжала: - Проверила бы тщательно, как проявятся временные связи, когда нервные пути между почками и мозгом разрушены. - Превосходно! Вы изложили мой собственный план. - Ничего удивительного, - последовал спокойный ответ: - вы сами его мне - Неужели? - рассмеялся ученый. - Простите, запамятовал. Быков и его ассистентка принялись дружно за опыты. Они удалили у собаки мочевой пузырь, вывели наружу мочеточники и выработали у нее временную связь. Звуки рожка стали действовать на организм" мочегонно. Спустя некоторое время была проделана другая операция: правую почку извлекли на свет и изрядно над ней потрудились; перерезали все нервные проводники, сняли капсулу, сквозь которую проходят нервные сплетения, и смазали мочеточник и сосуды раствором карболовой кислоты. Почку таким образом изолировали от внешнего мира. Никакие импульсы к ней дойти не могли. - Прежде чем проверить, сохранились ли у собаки временные связи, - сказал Быков ученице, - я должен вас огорчить... Есть все основания полагать, что на сигналы из внешнего мира будут откликаться обе почки. - Но ведь одну мы лишили проводников! - удивилась она. - Почему вы так думаете? Роли переменились: на этот раз учитель был невозмутимо спокоен. Девушке казалось, что он что-то недоговаривает, и это огорчало ее. - Потерпите, - ответил он, - узнаете. В камере стояла абсолютная тишина, шла проверка временных связей. Ученый и помощница не сводили глаз со склянок, привешенных к мочеточникам собаки. Животное в станке казалось напряженным. Время от времени звуки рожка врывались в тишину и умолкали. В тесной клетушке это звучание, идущее откуда-то снизу, рождало смутное чувство тревоги. На собаку оно оказывало другое влияние: мочеотделение у нее нарастало. Быков не ошибся: лишенная нервных путей, правая почка, как и левая, сохранила временные связи, с той |
|
|