"Элинор Портер. Поллианна (детск.)" - читать интересную книгу автора - Хорошо, тетя Полли. Ключ у меня с собой.
- Вот теперь другое дело, моя дорогая. Я думаю, тут ты найдешь все, что тебе потребуется, - добавила она, с удовольствием окинув взглядом чистые полотенца на вешалке и полный кувшин на умывальнике. - Я пришлю Нэнси. Она поможет тебе разобрать вещи. Ужин в шесть часов, - закончила мисс Полли, и, выйдя из комнаты, спустилась вниз. Какое-то время Поллианна стояла на месте и не сводила глаз с двери, за которой скрылась тетя Полли. Затем она окинула внимательным взглядом голые стены, пол и окна. Потом она увидела маленький чемодан, который совсем недавно стоял в ее комнате на Дальнем Западе. Она подошла к нему и, опустившись на колени, закрыла лицо руками. В этой позе и застала ее Нэнси, которая пришла несколько минут спустя. - Ах ты бедненькая моя овечка, - запричитала она, опускаясь на колени возле девочки и чемодана. - Так я и думала, что она доведет тебя до слез. Поллианна подняла на нее заплаканные глаза и покачала головой: - Нет, Нэнси. Это все я сама. Я все-таки ужасно недобрая и нехорошая. - Поллианна всхлипнула. - Я... я просто никак не хочу поверить, что папа больше нужен Господу и ангелам, чем мне. - Совсем он им не нужен, - безапелляционно заявила Нэнси. - Ой, Нэнси, нельзя так говорить! - испуганно воскликнула Поллианна; услышав кощунственные речи служанки, она даже плакать перестала. Нэнси ответила ей смущенной улыбкой и с силой потерла глаза. - Да ладно тебе, - примирительно проговорила она, - я ведь не имела в виду ничего плохого. - Давай-ка сюда ключ от чемодана, и мы быстренько разберем вещи. - Да там и вещей почти нет, - смущенно пробормотала она. - Тем быстрее мы с этим управимся. Лицо Поллианны вдруг озарила улыбка. - Ой, а я сразу и не подумала, - уже гораздо веселее сказала она. - Верно, нам не придется долго возиться с разборкой. Значит, я могу радоваться, что у меня так мало вещей. Услышав это, Нэнси просто остолбенела. Сначала она не знала, что и сказать. Потом, едва ворочая языком, произнесла: - Ну... в общем... ты, верно, права. Затем она решительно принялась распаковывать чемодан Поллианны. Со свойственной ей ловкостью она быстро извлекла на поверхность книги, штопанное белье и несколько убогих платьев. Поллианна уже совсем успокоилась, и улыбка не сходила с ее лица. Она принялась порхать по комнате, развесила платья, сложила книги на столе и убрала белье в ящики комода. - Теперь я вижу. Это просто отличная комната! - сказала она. - Вам тоже так кажется, Нэнси? Но Нэнси ничего не ответила. Сунув голову в чемодан, она всем своим видом старалась показать, что слишком поглощена разборкой. Поллианна с тоской глядела на голую стену в том месте, где следовало висеть зеркалу. - Нет, конечно, я даже рада, что тут нет зеркала, - спустя мгновение успокоилась она. - Теперь я не буду то и дело расстраиваться из-за своих веснушек. Нэнси издала какой-то странный звук, но стоило Поллианне обернуться, как она снова уткнулась в чемодан. Поллианна подошла к одному из окон и, |
|
|