"Кармен Посадас. Маленькие подлости " - читать интересную книгу авторазаписные книжки в коленкоховых обложках? Вы и о них не хотите знать?
Карлос подумал, что у старухи поехала крыша, но вслух, естественно, диагноз не поставил. Произошел ли новый обмен сигналами Морзе между Нестором и ясновидящей, неизвестно. Карлоса отвлекла залаявшая Фри-Фри. Он уловил лишь резюме мадам Лонгстаф. - ...Ну хохошо, бесполезно пытаться помочь тому, кто пхедпочитает ничего не знать. Кхоме того, - лицо приняло усталое выражение, мадам стала воплощением знаменитой немки-аристократки из Марбельи, - isso n?o ? comigo*, так какое мне дело! Уже поздно, поэтому закхуглимся самым пхостым способом: посмотхим, что можно пхедложить этому юноше. - Она с деловым видом углубилась в другую шкатулку. ______________ * Меня это не касается (порт.). Карлос не заметил уже привычной метаморфозы. Наверное, ему померещились преображения старухи. - Вот. - Прорицательница достала что-то, покрытое совсем не магической пылью. - Sta bon*. - Выпрямилась и вручила Карлосу флакон размером с мизинец. - Слушай внимательно, filhinho**. Пхинимать нужно в каждое полнолуние по четыхе капли, пока не кончится. Затем, молодой человек, возхадуйтесь: заклинание подействует, ибо ваш случай элементахный. ______________ * Хорошо (порт.). ** Сынок (порт.). - Да-а? И только-то? - разочарованно протянул Карлос. Мадам Лонгстаф нетерпеливо взмахнула зелеными рукавами: - Сокховище мое, именно за монотонность я ненавижу эту хаботу. Скучное наступило вхемя: людям тхебуются одни любовные заклинания. Тот пхосит найти ему подходящую паху, этот - пхивохожить кого-нибудь пхотив воли. Конечно, иногда встхечаются по-настоящему охигинальные случаи. Напхимер, кто-то жаждет избавиться от мучительной пхивязанности или тайной стхасти. - Мадам словно забыла, что разговаривает с клиентами, она просто вспоминала события минувшего дня. - Вы обхатили внимание на уважаемого сеньоха, котохый недавно вышел от меня? У него кохоткая стхижка, такую носили боши в Пехвую миховую войну. Так вот, он выдал настоящий пехл: пожелал, чтобы я стехла из его сознания навязчивое воспоминание, толкающее на нежелательные поступки. - В голосе прозвучала нотка изумления, что было непростительно для профессиональной гадалки и объяснялось, очевидно, только усталостью. Мало того, мадам машинально взбивала шерсть Фри-Фри, словно делала стрижку ежиком. - Ну хватит, Махлена! "Так вот как звали знаменитую ясновидящую: Марлена Лонгстаф!" - подумал Карлос. - Публике, я хочу сказать, не хватает вообхажения в любовных делах, желание встхетить женщину своей мечты отнюдь не охигинально, хотя... Если именно этого тебе хочется, милый, пожалуйста. С вас пятнадцать тысяч и до свидания если не возхажаете. - Мадам Лонгстаф стряхнула собачонку, с неожиданной проворностью встала из-за стола и повалилась в шезлонг. - Святая Дева Махия, какой долгий был день! |
|
|