"Кармен Посадас. Маленькие подлости " - читать интересную книгу авторапредназначалась для приема посетителей, была оформлена в богемном стиле.
Нестор не скупился на расходы, стремясь создать у клиентов соответствующее настроение... "Ritorna a Sorrento"*, - любил он говаривать, толком не зная, что это такое. Зал был декорирован, с одной стороны, под дом сицилийского крестьянина, а с другой - под тратторию без обеденных столиков, но со всеми атрибутами места, где к приготовлению пищи относятся как к искусству и где гурманы испытывают райское блаженство. Если запах на кухне напоминал смесь клубники и какого-то волшебного моющего средства из тех, что имеют английское название, то зал встречал гостей ароматом дорогостоящей полировки (что неудивительно при высоком качестве мебели). Разного рода сувениры навевали мечты о далеких странах: модель корабля с выгравированным названием "Sole mio"**, а вот пончо, словно забытое кем-то и элегантно раскинутое на диване; слева - набор пресс-папье из Мурано, справа - коллекция морских ракушек, шкатулок и изображений святых. А на стенах - многочисленные фотографии персон, более или менее знаменитых, слегка забытых, живых и умерших, которых объединяет одно - все они хоть однажды вкусили от трудов кулинарного гения Нестора Чаффино. ______________ * Вернись в Сорренто (ит.). ** Солнце мое (ит.). Каждая фотография имела дарственную надпись. Например, Аристотель Онассис: "Тысячу раз efjaristy*, друг Нестор, твой сорбет а-ля Черчилль просто великолепен", Рэй Вентура**: "Ah, ton bavarois, mon cher, za vaut bien mieux que d'attraper la scarlatine, dis done!"*** Мария Каллас: "Браво, ______________ * Спасибо (греч.). ** Рэй Вентура - знаменитый композитор и руководитель Джазового оркестра. *** Вот что, друг мой, съесть твоего "баварца" гораздо приятнее, чем подхватить скарлатину! (фр.) "О-о, Мария действительно ценила мои шоколадные трюфели", - любил вспоминать Нестор вечерами, подсчитав выручку и убедившись, что в феврале дела обстоят хуже, чем в январе. Он прятал калькулятор в футляр и, вздыхая, начинал грезить о временах, когда вместе с облатками первых причастий пойдут в ход шоколадные пасхальные яйца ("Одно из твоих лучших фирменных изделий, бедный Нестор. А как радовалась им Мария Каллас!"). До Пасхи далеко. И с губ Нестора вновь и вновь со вздохом срывалось: "Porca miseria..." Однажды изнывающему от зимнего безделья и с ностальгией вспоминающему хороших клиентов, не важно, знаменитых или нет, Нестору пришла мысль написать небольшое руководство по кулинарному искусству, что он и сделал, использовав блокнот в коленкоровой обложке. (О существовании блокнота до сих пор не знает никто, кроме самых близких Нестору людей.) На каждую страницу он занес мелким безукоризненным почерком три рецепта и сопроводил их диаграммами и комментариями. Назвал Нестор рукопись: "Маленькие подлости (книга кулинарных секретов)". Вступление гласило: |
|
|