"Кармен Посадас. Маленькие подлости " - читать интересную книгу автора

предназначалась для приема посетителей, была оформлена в богемном стиле.
Нестор не скупился на расходы, стремясь создать у клиентов соответствующее
настроение... "Ritorna a Sorrento"*, - любил он говаривать, толком не зная,
что это такое. Зал был декорирован, с одной стороны, под дом сицилийского
крестьянина, а с другой - под тратторию без обеденных столиков, но со всеми
атрибутами места, где к приготовлению пищи относятся как к искусству и где
гурманы испытывают райское блаженство. Если запах на кухне напоминал смесь
клубники и какого-то волшебного моющего средства из тех, что имеют
английское название, то зал встречал гостей ароматом дорогостоящей полировки
(что неудивительно при высоком качестве мебели). Разного рода сувениры
навевали мечты о далеких странах: модель корабля с выгравированным названием
"Sole mio"**, а вот пончо, словно забытое кем-то и элегантно раскинутое на
диване; слева - набор пресс-папье из Мурано, справа - коллекция морских
ракушек, шкатулок и изображений святых. А на стенах - многочисленные
фотографии персон, более или менее знаменитых, слегка забытых, живых и
умерших, которых объединяет одно - все они хоть однажды вкусили от трудов
кулинарного гения Нестора Чаффино.
______________
* Вернись в Сорренто (ит.).
** Солнце мое (ит.).

Каждая фотография имела дарственную надпись. Например, Аристотель
Онассис: "Тысячу раз efjaristy*, друг Нестор, твой сорбет а-ля Черчилль
просто великолепен", Рэй Вентура**: "Ah, ton bavarois, mon cher, za vaut
bien mieux que d'attraper la scarlatine, dis done!"*** Мария Каллас: "Браво,
Нестор, бра-во!"
______________
* Спасибо (греч.).
** Рэй Вентура - знаменитый композитор и руководитель Джазового
оркестра.
*** Вот что, друг мой, съесть твоего "баварца" гораздо приятнее, чем
подхватить скарлатину! (фр.)

"О-о, Мария действительно ценила мои шоколадные трюфели", - любил
вспоминать Нестор вечерами, подсчитав выручку и убедившись, что в феврале
дела обстоят хуже, чем в январе. Он прятал калькулятор в футляр и, вздыхая,
начинал грезить о временах, когда вместе с облатками первых причастий пойдут
в ход шоколадные пасхальные яйца ("Одно из твоих лучших фирменных изделий,
бедный Нестор. А как радовалась им Мария Каллас!"). До Пасхи далеко. И с губ
Нестора вновь и вновь со вздохом срывалось: "Porca miseria..."
Однажды изнывающему от зимнего безделья и с ностальгией вспоминающему
хороших клиентов, не важно, знаменитых или нет, Нестору пришла мысль
написать небольшое руководство по кулинарному искусству, что он и сделал,
использовав блокнот в коленкоровой обложке. (О существовании блокнота до сих
пор не знает никто, кроме самых близких Нестору людей.) На каждую страницу
он занес мелким безукоризненным почерком три рецепта и сопроводил их
диаграммами и комментариями. Назвал Нестор рукопись: "Маленькие подлости
(книга кулинарных секретов)".
Вступление гласило: