"Патриция Поттер. Шотландец в Америке " - читать интересную книгу авторапокончил с едой, допил кофе, ополоснул тарелку и кружку и сложил их в ведро
для посуды. За последние несколько минут резко похолодало. Дрожа от холода в тонкой хлопчатобумажной рубашке, он направился к хозяйственному фургону, где хранились его одежда и одеяло. Немного подумав, Дрю натянул шерстяную рубашку и надел плащ. Все это могло понадобиться на дежурстве. Когда он подошел к коновязи за свежей лошадью, его остановил Керби. - Будь сегодня очень внимателен. В первые несколько дней пути коровы всегда беспокойны и взбудоражены, а при таком небе... И снова устремил взгляд вверх. - Надвигается гроза. Сильная. - Взглянув на Дрю, он криво улыбнулся. - Можешь испробовать для их успокоения какую-нибудь шотландскую колыбельную. Тут вмешался Дэмиен. - Тогда коровы с перепугу добегут до самой Мексики, - съязвил он. Керби предостерегающе посмотрел на племянника, а тот злобно уставился на Дрю. - Я бы не доверил ему стадо, - сказал он дяде. - А я доверяю, - спокойно возразил Керби. - А ты, Дэмиен, лучше немного поспи, потому что у тебя вторая смена. Дрю почти физически ощущал ненависть Дэмиена. Младший Кингсли ушел, чтобы завалиться спать, а Керби кивнул Дрю и отправился потолковать с Джедом. Дрю остался в одиночестве и задумался, уже не в первый раз, чем может грозить ему явная враждебность Дэмиена. Но способен ли он причинить зло? Этого Дрю не знал, а потому решил, что не стоит слишком часто поворачиваться к нему спиной. Выбрав себе свежую лошадь, Дрю вскочил в седло. Уже подъезжая к стаду, направлялся к кухне. Дрю облегченно вздохнул и улыбнулся. А ведь он даже не осознавал, что беспокоится о мальчишке, и не понимал, почему дает себе труд о нем тревожиться. Однако шотландец не мог выбросить Гэйба Льюиса из головы, и отчего-то ему было приятно, что парень все еще участвует в перегоне. Точно так же не понимал Дрю, зачем он связался с Керби Кингсли. Обычно он старался держаться в стороне - а вот теперь, смертельно уставший и грязный, мечтает о стаканчике бренди и едет прямо навстречу неминуемой страшной грозе. А чего ради? Ради стада коров. Глупая скотина - коровы. Ни капли здравого смысла и никакого достоинства. С какой же стати Дрю надрывается на проклятом перегоне за пятьдесят голов этих окаянных животных? За одну карточную игру в городе он загреб бы достаточно на чистую комнату, хороший обед и пылкую женщину. Гордость, подумал Дрю. Обыкновенная гордость. Другого объяснения нет. Он принял предложение Кер-би из любопытства, отчасти в поисках приключений - и теперь оказался связан слишком поспешно принятым решением. А Дрю Камерон, при всех своих недостатках, никогда не был малодушен и не бросал начатое дело. Объезжая кругом спящее стадо, Дрю стал тихонько напевать шотландскую колыбельную. Когда-то давно, в другой жизни, ему пела ее няня. *** |
|
|