"Патриция Поттер. Шотландец в Америке " - читать интересную книгу автора

Когда Габриэль в третий раз возвращалась в лагерь с вязанкой хвороста,
она увидела, как Дрю Камерон направился к стаду. Слыхал ли шотландец о ее
последней неудаче? Стыд терзал девушку при воспоминании об этом
унизительном случае.
Тушеное мясо на ужин заменило намеченное блюдо из бобов. Габриэль
поставила бобы на огонь, как только они остановились на привал задолго до
прихода стада. Джед пек хлеб и велел ей положить бобы в кастрюлю с водой.
Именно это Гэйб и сделала, очень довольная тем, что ей поручили такое
немудреное дело. Приехал Терри Кингсли и сообщил, что стадо прибудет через
час. Он попробовал немного бобов и тут же сплюнул. Поначалу Кингсли-младший
обругал Джеда, а тот уже обратился к Гэйб.
- Что там еще? - проворчал повар, а когда Терри показал ему сломанный
зуб, выразился предельно ясно.
Габриэль не понимала, в чем ее ошибка. Джед велел ей насыпать в
кастрюлю пять фунтов бобов, и она точно все исполнила.
Однако повар сверлил ее негодующим взглядом своих слезящихся
светло-голубых глаз.
- Сукин ты сын, - сказал он. - За какие грехи господь наслал тебя на
мою голову?
Габриэль, ничего не понимая, изумленно вытаращила глаза.
- Дураку ясно, что в бобах полно песку, - сказал он наконец, -
каждому, у кого есть хоть капля здравого смысла в голове.
Габриэль все еще ничего не понимала, и это вызвало новый поток
вдохновенной брани.
- Торговцы всегда примешивают к бобам песок и гравий, чтобы весу было
побольше, - объяснил наконец повар. - Их надо перебирать.
- Я не знал.
- Любой осел это знает, - сердито проворчал Джед. - Я тебя теперь
близко не подпущу к фургону.
Габриэль едва не провалилась сквозь землю от стыда. За что бы она ни
взялась - все делала не так. Она хотела сглотнуть, но горло перехватило от
слез и отчаянья. Да, она видела песок на дне кастрюли, но не заметила его в
ковше, которым брала бобы. Через две минуты Джед снова погнал ее за сухим
навозом. Теперь она хотя бы не маячила у повара на глазах, может, он
забудет о ней. Вспомнив обрушившийся на нее шквал оскорблений, девушка
поморщилась, словно от боли.
И все же случай с бобами был не так ужасен, как катастрофа с кофе.
Гэйб всегда жила с родителями либо в гостинице, либо в меблированных
комнатах и ни разу в жизни не варила сама кофе. Поэтому когда Джед приказал
приготовить такой крепкий кофе, "чтобы всплыла подкова", девушка поняла его
буквально. Обнаружив в бакалейном отсеке кофе в зернах, она спросила,
сколько взять. Пространно объяснив, что даже дурак знает, как варить кофе,
он проворчал, что надо "взять фунт, залить водой, кипятить тридцать минут,
бросить в него подкову и, если она не "сплывет, добавить еще кофе". Рецепт
показался Габриель сомнительным, но она не решилась переспрашивать, так как
это неизменно вызывало раздражение и насмешки. Джед явно был уверен, что
варить кофе умеет каждый. А Гэйб последовала его указаниям - только подкову
не бросила. И не ее вина, если никто ей не сказал заранее, что кофейные
зерна следует сначала смолоть.
К несчастью, первым, кто попробовал ее стряпню, оказался Кингсли. Он