"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу автора

- Нет-нет, это было бы слишком просто! Знамения никогда нельзя
понимать буквально, - запротестовал Гердер. - Они обязательно нуждаются в
истолковании! Однажды мы видели надпись "Горящая распродажа". Вы думаете,
на этой распродаже что-нибудь горело? Ничего подобного!
- Н-да... А замечали ли вы еще какие-нибудь неблагоприятные приметы?
- спросил Масклин. Он явственно представил себе, как потолок становится
все ниже и ниже, вот уже голову нельзя поднять, а неумолимая тяжесть давит
и давит... При одной мысли об этом у него мороз пробежал по коже.
- Как сказать. Вот там, наверху, написано: "Пусть все уходит!" -
горько сказал Гердер. - Но эта надпись появляется каждый год. Арнольд
(осн. 1905) как бы напоминает нам, что мы должны вести праведную жизнь,
ибо все мы смертны. И видишь, чуть левее, еще одно белое полотнище? На нем
только два слова. - Гердер вдруг стал очень серьезным и перешел на шепот.
- "Бросовые Цены". Все это сказки для запугивания маленьких детей. Теперь
им никто больше не верит. Будто по ночам по Магазину бродит страшное
чудовище с таким именем и похищает плохих номов... Глупое суеверие, только
и всего... - И Гердер почему-то вздрогнул. - Есть еще одна странная вещь,
- продолжал он после паузы. - Видишь эти штуки вдоль стен? Они называются
полками. Иногда люди берут с них предметы, а иногда, наоборот,
расставляют. Но в последнее время.., они только берут и уносят все прочь.
Некоторые полки были абсолютно пусты.
Масклин только пожал плечами. Оттенки человеческого поведения - это
не по его части. Люди есть люди, как коровы есть коровы. Наверное, все,
что делают и те и другие, они делают не просто так. Однако разве тут можно
сказать что-нибудь наверняка?
- "Пусть все уходит"... - повторил Масклин задумчиво.
- Именно. Вопрос, следует ли понимать эти слова буквально. Что значит
"все уходит"? Конечно, жизнь преходяща, но ведь если уйдет все, то
останется пустота? А я уверен, что Арнольд (осн. 1905) этого не допустит.
Ведь нет?
- Не знаю, право, - пробормотал Масклин. - Пока мы не приехали сюда,
мы вообще не слышали ни о каком Арнольде...
- Ах, да... - смиренно кивнул Гердер. - Снаружи, вы говорите...
Постойте, постойте... Хм! А ведь это звучит.., весьма интересно. И
приятно... Гримма поймала Масклина за руку и крепко ее сжала.
- Здесь у вас тоже приятно и.., мило, - пробормотала она. Масклин
ответил ей удивленным взглядом.
- Да-да! - повторила она вызывающе. - И все остальные, кроме тебя,
думают так же. Здесь тепло и такая чудесная еда... Правда, у них весьма
странный взгляд на женщин... Ну и что? - И она вновь обернулась к Гердеру:
- А почему бы вам обо всем не спросить Арнольда (осн 1905)'?
- Но ведь это невозможно! - испуганно отшатнулся Гердер.
- Почему? По-моему, стоит попытаться, если он тут самый главный, -
настаивал Масклин. - Вы ведь даже когда-то видели этого Арнольда (осн.

1905).

- Да, один раз. Аббат. Когда был совсем молодым. Он поднялся наверх,
туда, где отдел Оформления Кредитов, и... Однако он очень не любит
говорить о встрече...