"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу автора Всю обратную дорогу Масклин напряженно думал. "Снаружи, дома, не было
никакой политики, никакой религии. Мир был слишком огромен, чтобы забивать себе этим голову. И еще - не так-то легко поверить в Арнольда (осн. 1905). В конце концов, если он построил Магазин для номов, почему же он не сделал его соответствующих размеров? Но сейчас не время для подобных вопросов", - размышлял Масклин. Если как следует пораскинуть мозгами, всегда считал он, то разобраться можно в чем угодно. Взять, например, ветер. Тот всегда был для Масклина загадкой, пока он не понял одной простой вещи - ветер возникает потому, что раскачиваются деревья. Остальные ждали их в приемной аббата. Чтобы это ожидание не казалось столь долгим, старикам принесли ужин, и сейчас бабушка Морки как раз объясняла озадаченным канцеляристам, что здешние ананасы и в подметки не годятся тем, что она ела дома. Торрит выглядывал из-за огромного ломтя хлеба. - Вас тут давно разыскивали, - проворчал он. - Аббат, понимаете ли, хочет вас видеть. Вот. Хлеб мне у них понравился. Мягкий, не то что наш. И плевать на него не надо, прежде чем укусить. А то, бывало, найдешь на... - Ты хоть соображай, где что говорить! - накинулась на него бабушка Морки, преисполнившись вдруг пламенным патриотизмом. - А что я такого сказал? Это же правда! - зашамкал Торрит - У нас дома отродясь такого не было. И всех этих колбас да мясных рулетов. Ни убивать никого не надо, ни по помойкам... И тут он заметил, что все с интересом на него смотрят. Смутившись, он резко осекся и перешел на какое-то нечленораздельное бормотание. - Да-да. Но ведь здесь нет никаких лис, правда? - промямлил Торрит. - Бедняжка миссис Куум! А мистер Мерт, он ведь был моим другом! Они так никогда... Гневный взгляд Морки наконец-то сработал. Торрит изменился в лице и побледнел. - Это все солнце... - прошептал он, тряся головой. - То есть я хотел сказать: тут совсем нет солнца, и вот... - Что он говорит? - спросил Гердер, ослепительно улыбаясь. - Ничего. Чушь, и все, - отрезала Морки. - О! - Гердер обернулся к Масклину: - Ты знаешь, я умею читать. Довольно неплохо. Так вот, я читал одну человеческую книгу. Она... Она называлась... - Гердер помедлил. - "Наши пушистые друзья". Вот! Именно! И там сказано: "Рыжий лис - ловкий, проворный охотник, роется в земле, добывая падаль, фрукты и мелких грызунов..." Э-э... Простите, я что-то напутал? Торрит отчаянно кашлял, подавившись куском хлеба, остальные хлопали его по спине. Масклин нервно взял молодого священника под руку и поспешно отвел в сторону. - Я что-то не то сказал? - недоумевал Гердер. - Не важно, - пробормотал Масклин. - И к тому же нас ждет аббат. *** Старый ном сидел абсолютно неподвижно, устремив взгляд в пустоту. На |
|
|