"Ричард Пратер. Дело 'Кублай-хана' ("Шелл Скотт" #27) " - читать интересную книгу авторавосторгом продолжал он, - проверил запасы, посуду и все такое. А после смены
отправился погулять и осмотреть окрестности. Невероятно, такое впечатление, будто находишься в настоящих джунглях. - Действительно, похоже на джунгли. Им бы еще несколько воющих зверей да парочку слонов... - О, вы любите домашних животных? Люблю ли я домашних животных? Шутит он, что ли? - Ну, - ответил я, - только не слонов. А домашних животных разумного размера. Например, собак, кошек, рыб... кстати, насчет рыб... - У меня есть кошки дома, много кошек. - Рыбки, они бывают такие маленькие, симпатичные... - Сиамские, персидские, беспородные, любые. Старые и совсем маленькие... - Вам не нужно приучать их ходить в туалет или... - Я их просто обожаю. - Кого? - Моих кошек. - Мне казалось, мы говорили о рыбах. - Нет, я рассказывал вам о своих кошках и котятах. - Хорошо. Хорошо. У вас их много, да? - О да. У меня... - Он задумался, тряхнул чубчиком, потом глупо ухмыльнулся: - у меня целая орава кошек. - И расхохотался. Все. Я уже достаточно отвлекся. Я просто уставился мимо него, брезгливо оттопырив нижнюю губу. И в этот момент увидел в зеркале, как девушка с шоколадными глазами и сладкими губами Я услышал ее вежливую просьбу: - Прошу прощения. Вы не могли бы не делать этого? Я скоро... Он сидел, все так же развалившись на стуле и выставив вперед жирную ногу. Зажженную сигару он держал между большим и указательным пальцами. С ухмылкой посмотрев на нее, он небрежно бросил: - Тебе это мешает, детка? Ну что ж, если тебе не нравится, можешь уйти. Мы живем в свободной стране. "Наверное, один из этих умников", - подумал я. И напомнил себе - сиди тихо, ни во что не влезай, не строй из себя идиота. Я застыл на своем месте, но мое лицо против моей воли запылало, и на верхней губе выступили капельки пота. Вне всяких сомнений, мои железы начали усиленно работать из-за контраста между тем, что сказал этот жирный буйвол, и как он это сказал. И частично из-за только что завершившегося нелепого разговора с барменом. Может, парнишка за стойкой и не походил на Геркулеса или Казанову, он даже показался мне слегка туповатым, но был приятным малым и никому не желал зла. Чего не скажешь о другом "парнишке". Ему явно не терпелось причинить зло. Уф, в конце концов, я здесь по долгу службы. Я не могу разобрать это заведение по кирпичику. И мой белый боевой конь давно пошел на мясо. Так я внушал себе. Девушка отвернулась, придвинулась поближе к столу - и, бог мой, ее лицо пылало. Вместо карнавального костюма на ней было бледно-голубое вечернее платье с глубоким вырезом, открывающим высокую грудь с обольстительной темной |
|
|