"Катарина Сусанна Причард. Девяностые годы ("Золотые прииски" #1) " - читать интересную книгу автора

только когда Арт уже протащился по улице и подъехал к канцелярии инспектора.
И тогда что-то в приподнятых плечах всадника, в том, как была надвинута
на глаза его поношенная фетровая шляпа, и в том, как он старательно
отворачивался от людей, стоявших перед трактиром, показалось подозрительным
Джонсу Крупинке.
- Это кто? - спросил он.
- Знаешь, - сказал Динни, - я готов поклясться, что это лошаденка Арта
Бейли, хотя она прямо на себя не похожа.
- Как же Арт проехал мимо трактира и на нас, своих старых товарищей,
даже не взглянул?
Тут они увидели, что всадник, подъехав к сараю, в котором помещалась
канцелярия, снял чересседельные сумки и, спотыкаясь, вошел в дверь.
- Клянусь Иегосафатом, он нашел кое-что! - взволнованно воскликнул
Билл. Все столпились вокруг него.
- Вот уже четыре месяца, как Бейли с Гарри Фордом ушли по тракту
Хэнта, - заметил кто-то.
- Еще месяца два назад, когда Бейли приезжал за продуктами, Томми
Толбот решил, что он нашел золото, - сказал Джонс. - И Томми тут же купил
лошадей и предложил Гарри Баркеру и Дику Фоссеру отправиться вместе с ним и
посмотреть, что делает Бейли.
Глаза у слушателей вспыхнули, кровь быстрее побежала по жилам. Через
несколько минут все, кто слонялся возле трактира, уже мчались по улице к
канцелярии инспектора. И тут, столпившись в дверях, они увидели то, о чем
так исступленно мечтали: золото в крупных самородках, куски кварца с
золотыми прожилками - сотни унций золота. Арт Бейли делал заявку на участок
в ста двадцати восьми милях к северо-востоку от Южного Креста.
Едва распространился слух о находке Бейли, как городок словно сошел с
ума. И такое, черт побери, тут пошло веселье, когда Арт Бейли, покончив с
делами, решил отпраздновать свою удачу и угощал всех подряд, пока в
трактирах не осталось ни капли вина! Каждый, кто мог, закупал
продовольствие, выпрашивал, занимал, пытался украсть лошадей, повозку или
тачку, торопливо укладывал инструмент и все необходимое для лагеря.
Лавочники взвинтили цены на пятьдесят процентов. Еще накануне лошадь стоила
пять фунтов, а в тот вечер вы не купили бы ее и за пятьдесят.
Джонс Крупинка и Билл Джеррити, более известный под именем Билл
Иегосафат, с ловкостью бывалых золотоискателей, в свое время потрудившихся в
Кимберли и Мерчисоне, обработали владельца фургона Пэта Мэрфи, прибывшего с
юга. Пэт намеревался ехать на участок Арта Бейли в воскресенье утром. Он
брал пять фунтов за право положить сто фунтов багажа на фургон и шагать
рядом с ним по дороге.
Но Динни Квин был на мели. Он растратил кучу денег на поиски золота в
районах севернее Южного Креста, и теперь и в лавке, и в кабаке, и в пансионе
миссис Гауг на него имелись огромные счета.
Правда, никого эти счета не тревожили. Все знали, что Динни - хороший
старатель и честный человек. Однако в тот день деньги были всем нужны до
зарезу: люди буквально рвали из рук продовольствие и инструмент и за все
платили бешеные цены. Динни наконец уговорил лавочника дать ему в долг муки,
сахару, чаю и мясных консервов. Но у него все еще не было пяти фунтов для
Мэрфи, и поэтому Динни отправился к Олфу Брайрли, надеясь перехватить у него
деньжонок.