"Джон Бойнтон Пристли. Время и семья Конвей (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автора Хейзел (не слишком резко). Ах, пожалуйста, не задавайся! (С пафосом
цитирует.) "Звездный сад"! Кей (поспешно). Замолчи, Хейзел! Хейзел (Джоан). Это она так назвала свой последний роман, который начала писать, - "Звездный сад". Повсюду было разбросано столько бумажек с начальными словами, что я знаю их наизусть. (С пафосом цитирует. Как только она начинает, Кей бросается на нее, но она ускользает, продолжая цитировать.) "Мэрион вышла в еще теплую ночь. Луна не светила, но уже... уже... небо было усыпано серебряной пылью звезд. Она прошла через сад, где аромат умирающих роз подымался навстречу серым ночным бабочкам..." Кей (стараясь ее перекричать). Я знаю, что это дребедень, но я ведь порвала все. Хейзел (кротко). Да, мой цыпленочек. А потом ты плакала. Кей (сердясь). Я только что начала писать настоящую вещь. Не безделку. Увидите! Хейзел. Держу пари, что это роман об одной девушке, которая живет в городе совсем вроде Ньюлингхема. Кей (с вызовом). Ну и что же, почему об этом нельзя писать? Дай мне только время! Входят медленно и торжественно Джеральд, с накладными усами, Алан и Эрнест, в своих нелепых костюмах. Джеральд. Это верно, Алан. Эрнест (серьезным тоном). Нельзя же ожидать, что люди будут действовать Незачем гнаться за двумя зайцами. Джеральд. Да, но спекуляция еще процветает. Эрнест. Надо предоставить предпринимателям самим выбрать путь. Чем больше вмешательства, тем хуже. Алан. Хуже - для всех. Эрнест (решительно). Да. Алан (с несвойственной ему твердостью). Сомневаюсь в этом. Эрнест (несколько резковато). Вы работаете в городской управе, верно ведь? Ну, так вот что я вам скажу: вы там не многому научитесь, чтобы разбираться в этих вещах. Кей (с убийственной иронией). Послушайте, вы трое были, наверно, ужасно хороши в шараде, а? Алан. Нет, не очень. Кэрол (входя) О, они были - хуже не придумаешь. Нет, мистер Биверс, вы были уж: не так плохи, особенно для человека, который выступает в шараде в незнакомом доме. Эрнест. Вот это благородно с вашей стороны, мисс Кэрол. Кей (с живостью). Ну, теперь заключительная сцена. Это будет вечеринка в Америке, и мы не можем раздобыть никаких напитков. Для этой сцены нам незачем переодеваться. Нужно только хорошо сыграть. Джоан, скажи Мэдж, что и она должна участвовать. Только одни девушки - для пышного финала. Джоан уходит. |
|
|