"Джон Бойнтон Пристли. Время и семья Конвей (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автора Кэрол. А Алана ты видел?
Робин. Только мельком. Как он, все такая же важная старая сова? Кэрол (очень юная и торжественная). По-моему, Алан - чудеснейший человек. Робин. Знаю, знаю, ты всегда так считала. Про себя этого не скажу, но и я очень уважаю эту старую гусеницу. А как твое писание, Кей? Кей. Я продолжаю свои попытки... и учусь. Робин. Вот это самое главное. Мы им покажем, на что способны Конвеи. Сколько молодых людей, Хейзел? Хейзел (спокойно). Никого, о ком бы стоило говорить. Кэрол. Она привыкла завоевывать полковников. Верно, Хейзел? Кей (игриво). А так как они теперь стали штатскими, ей приходится менять тактику. И она пока чувствует себя не совсем уверенно. Робин. Это они все из зависти. Правда, Хейзел? Показывается миссис Конвей с подносом в руках, нагруженным сандвичами, пирогом, пивом и т.п. Робин. О, вот это кстати! (Бросается ей навстречу и берет поднос.) Миссис Конвей (очень счастлива; расплываясь в улыбке). Ну, разве это не мило? Теперь мы все вместе. Я чувствовала, что ты едешь, Робин, хотя ты ничего и не сообщил нам, скверный мальчишка. Робин. Честное слово, мама, никак не мог. Распутался только в самую последнюю минуту. Миссис Конвей (Кей). Кончай свою шараду, дорогая! части. Миссис Конвей. Нет, милый, они как раз кончают. Теперь ты дома и мы сможем устраивать шарады, как только пожелаем. Поешь немножко и побудь со мной, пока они разыгрывают последнюю сцену. Кей (Хейзел и Кэрол). Идите, вы обе! Мэдж мы заберем там. Помните, это американский вечер, и у нас нет ничего выпить, а потом, затеяв скандал, вы спрашиваете: "Разве мы не у маркиза Карабаса?" - и я тогда скажу: "Да, но он переехал в Америку, а кот в сапогах остался дома". (Произнося эти слова, уходит.) Остальные идут за ней следом. Миссис Конвей поспешно складывает несколько костюмов, пока Робин устраивается с подносом. Миссис Конвей подходит и с материнской радостью наблюдает, как он ест и пьет. Оба они счастливы и чувствуют себя друг с другом прекрасно. Миссис Конвей. Все ли тут есть, чего бы тебе хотелось, Робин? Робин (с полным ртом). Да, мама, спасибо! Фу, ты не знаешь, что это значит - наконец вырваться! Миссис Конвей. Конечно, знаю, глупенький мальчик. А что же еще я должна чувствовать, когда ты наконец вернулся ко мне... навсегда? Робин. Мне надо будет одеться. Миссис Конвей. Да, тебе нужно несколько действительно хороших костюмов. Хотя, право, жаль, что ты не можешь продолжать носить эту форму. У тебя в ней такой бравый вид! Бедный Алан, - ты знаешь, он был только капралом или |
|
|