"Джон Пристли. Они пришли к городу" - читать интересную книгу авторазная, где мы, и дядя не знает, куда мы пропали... Вот Дороти и нервничает.
(Нерешительно) Пожалуй, мне следует пойти за ней. Джо. По-моему, не следует. Миссис Бэтли (тихо). По-моему, тоже. Пускай побудет одна. Джо. Она просто строптива - вот и все. Такая же и другая - Элис. Объясните нам, мамаша, отчего это у вас, женщин, такая повадка: сейчас она - сахар и мед, а через минуту - зашипит, набросится на тебя, как дикая кошка. С чего бы это, а? Миссис Бэтли. От разных причин, сынок. Так и с вами, мужчинами, бывает. Джо. Ну нет, с нами этого не бывает. По крайней мере, со мной. (Малькольму.) А с вами? Малькольм. Должен признаться, и со мной нет. Женщины так неожиданно, без всякой видимой причины выходят из себя. Миссис Бэтли. Нет, мистер Стриттон, причина всегда есть. Вот, к примеру, ваша жена - вы сами говорите, что она расстроена и беспокоится. Есть такие беспокойные люди. Вот застала она вас в разговоре с этой девушкой... Элис... и уже не верит вам ни в чем и на вас же за это злится. Потому что ей хочется немного утешения, а вы ее заставляете тревожиться. Джо. Ну хорошо, мамаша, а что вы скажете насчет Элис? Та с чего закусила удила? Миссис Бэтли. Уж не знаю, хорошо ли это будет с моей стороны... Джо. Ничего, не бойтесь, мамаша, это останется между нами. Ну, и мистером Стриттоном. Миссис Бэтли. У этой Элис было в жизни много разочарований. Теперь она встретила вас, вы ей пришлись по сердцу... Миссис Бэтли. Нет, он. И ей опять пришлось разочароваться. Ну, она и злится на себя, зачем ожидала от вас большего, а на вас - за то, что вы ее огорчили... Джо (хмуро). Понимаю. Малькольм (любезно). А вы, оказывается, настоящий сердцевед, миссис... э... Бэтли. Миссис Бэтли. Я люблю понаблюдать за людьми и поразмышлять о них. Джо (мрачно). Расстроили вы меня, мамаша. Миссис Бэтли. Это чем же? Тем, что я сказала, что она разочаровалась в вас? Джо. Нет, нет. Все не так, как вы представляете. Все значительно проще. Миссис Бэтли. А если проще, то еще лучше. Джо. Дело совсем не во мне. И я скажу вам почему. У самого меня не простой характер. Скорее даже трудный. (Малькольму) А у вас? Малькольм. Ну... про себя я такого бы не сказал. Каждый по-своему не прост. У меня - средний. Джо. Беда моя в том, что я не верю в революцию. Революционер, а в революцию не верю. Сами видите, куда это заводит. Никуда или в такое вот место, как здесь. Миссис Бэтли. Вам нужна семья, свой теплый угол. Джо (вспылив, кричит). Не надо мне никаких теплых углов! Я всю жизнь от них бегал! Миссис Бэтли. А что толку? Джо (уже обычным топом). Я же вам сказал - никакого. Но все оттого, что |
|
|