"Джон Пристли. Они пришли к городу" - читать интересную книгу автора Миссис Бэтли (подождав). И что же?
Миссис Стриттон (медленно). И... я, собственно, до сих пор не понимаю, что с нами стряслось в поезде... Миссис Бэтли. Вот и со мной такая история. Я вышла купить кое-что... Миссис Стриттон (перебивая). Мы ехали через тоннель... А потом вдруг Малькольм - это мой муж - спрашивает: "Дороти, ты жива?" Я отвечаю: "Да, милый, жива. Но что случилось?" А он говорит: "Не знаю. Мне показалось, что мы с тобой умерли". Но я, конечно, его успокоила. "Не глупи, - говорю, - милый. Разумеется, мы не умерли". Миссис Бэтли. Правильно. Если бы мы умерли, мы бы совсем иначе себя чувствовали... Миссис Стриттон. Вот это самое я ему и сказала. Миссис Бэтли. Мы бы или ничего больше не чувствовали, или чувствовали себя совсем по-другому. А я вот чувствую себя так же, как всегда. И ноги болят, и кости все ломит от ревматизма... Да и сумка для провизии со мной, а на том свете разве я таскала бы ее с собой? Ведь это было бы просто глупо. Я же вам говорю, что я вышла из дому купить кое-что и... Миссис Стриттон (прерывая ее). Пойду поищу его. Миссис Бэтли. А я бы на вашем месте не стала. Миссис Стриттон. Но он может забрести бог знает куда! (Уходит, крича.) Малькольм! Малькольм! Миссис Бэтли (про себя, спокойно). Вот неугомонная какая! И много им проку от того, что они вечно суетятся да тревожатся. Справа слышны голоса. Луч высвечивает Элис Фостер и Малькольма Стриттона. Элис лет тридцать. Она красива, одета во все дешевое, с первого знакомстве значительно выигрывает. Малькольм Стриттон - мужчина лет сорока, заурядной наружности, одет прилично. Они с женой составляют очень подходящую пару. Как все действующие лица, кроме миссис Бэтли, он без шляпы. Малькольм. И что же вы тогда сделали? Элис. Пошла прямо к хозяйке и говорю ей: "Вот что, герцогиня, вы не можете требовать, чтобы я двигалась быстрее, чем в моих силах. Работы я не боюсь, но люблю, чтобы те, на кого я работаю, кормили меня досыта. Понятно? Вот вам ваши тряпки, вот ваш знаменитый перечень правил - употребите его сами знаете на что... А мне отдайте мой документ..." Ну, она и дала мне расчет. Малькольм. Хорошо, но сюда-то вы как попали? Элис. Погодите, еще не все... После этого захотелось мне доказать, что я - человек свободный и никто мне не указчик. Я сошла вниз, в бар, и выпила три порции джина с лимоном - это на пустой желудок, заметьте! Выхожу из бара - и мысленно высказываю хозяйке все, что я думаю о ней и о ее ресторане... и вдруг - бац! Малькольм. А что это, собственно, значит - "бац!"? Элис. Это значит, что меня вдруг что-то сильно ударило и в глазах потемнело. Не знаю, я ли налетела на что или на меня что-нибудь налетело. Но вдруг - вокруг сделалось как бы затемнение, а через минуту оказывается, что я брожу тут и спрашиваю у вас дорогу. Миссис Бэтли. Вот и со мной такая же точно история... Вышла за покупками. Элис. А, здравствуйте! Не заметила вас... |
|
|