"Джон Пристли. Роза и корона" - читать интересную книгу автораспросили, она бы ответила, что жить на свете не стоит...
Миссис Рид (обрывая). А ваша жена тут же добавила, что вы всегда говорите то же самое... Айви (в отчаянии). Я не говорила "всегда", я сказала "иногда", честное слово. Кремен. Он сказал, это его убивает. Мы все это слышали. Айви (в отчаянии). Это он только так говорит. Я же его знаю. И потом, он молодой, и мы только поженились, и у нас теперь такая милая квартирка... Кремен. Не похоже, чтоб это его особо радовало. Айви. Да нет, его радует, правда - это он только так говорит. (С неожиданной для робкого человека смелостью) Вы сказали гораздо худшее: "Подождите, вот состаритесь..." Кремен. Это я только так говорю. У меня дело. Обязанности. И если я вдруг отправлюсь на тот свет, окружающим это доставит немало хлопот. Другое дело - вы, молодые. Избавитесь от лишних неприятностей, и только. Перси. А почему бы вам не избавиться от этих неприятностей? Кремен. Думайте, что говорите. Миссис Рид. Он-то подумал. А вот вы, Тед Крещен, вы невыносимы - ворчите, ворчите, ворчите... Кремен (почти кричит). Да, я ворчу и хочу ворчать еще долго - ясно? Миссис Рид. Ну, вы не один такой. Что ж, придется отправиться туда матушке Пек. У нее уже ничего не осталось на этом свете, ради чего стоило бы жить... Матушка Пек (почти кричит). Не осталось? Да у меня столько, сколько у тебя, эгоистка, мерзкая кошелка, никогда и не было! Сразу воцаряется полная тишина. Все смотрят на незнакомца. Вы меня разочаровали. Знай я, что разразится такая недостойная, вздорная сцена, я бы придумал что-нибудь иное. Я думал, один из вас легко пойдет на это. Кремен (угрюмо). И как вам в голову взбрела такая чушь?! Миссис Рид. Правда, с чего это? Незнакомец. Короткая же у вас память. (Смотрит на всех серьезно и властно, потом рукой описывает большой круг против часовой стрелки. Движение это сопровождается скрежетом - будто кто-то заводит гигантские часы.) Гарри. Что вы делаете? Незнакомец. Вернул время вспять. А теперь послушайте самих себя. Последующая сцена играется точно как в первый раз, но актеры ведут себя так, словно они под гипнозом. Гарри (как и прежде). ...авось Господь ниспошлет нам долгие годы жизни. Кремен. Для чего? Гарри. Что значит - для чего? Кремен. Я хочу спросить: для чего вы хотите долго жить? Гарри. А, понятно. Ну, так просто принято говорить. Хотя я бы не отказался. Знаете, наслаждаться жизнью... Матушка Пек. Не говорите этим людям про наслаждение жизнью. Они даже не поймут, о чем вы говорите. Миссис Рид. А как раз перед его приходом вы с ума сходили - говорили, что лучше б вам умереть. Матушка Пек. Да, говорила. И ты бы сказала, будь ты на моем месте. А |
|
|