"Джон Пристли. Теперь пусть уходит!" - читать интересную книгу автора Миссис Бистон. Не беспокойся, Стэн. Сегодня нам нечего бояться. Отец
сюда не зайдет до самого закрытия - они там все с ног сбились с этой толпой. А если хочешь мне помочь, сынок, нарежь холодного мяса - я обещала дать им на ужин. Ты знаешь, Стэн, здесь какой-то сумасшедший дом, с тех пор как сюда привезли этого бедного старого джентльмена... Стэн. Ведь это великий человек, мама. По-настоящему великий человек, а не какой-нибудь подражатель. (Оглядывается и замечает входящего Томми.) Привет, Томми! Миссис Бистон (довольно резко). Послушай, Томми, мы заняты, да и у тебя много работы. Не болтайся без дела. (Поспешно уходит.) Томми (в высшей степени доверительным тоном). Стэн, этот мистер Кендл, там, наверху, по-моему, хочет, чтобы ему помогли... без шума. Я ему сказал, что ты - самый подходящий человек. Денег у него уйма, и он не скупится... Стэн. Мне нет дела до его денег. Он так и сказал, что я могу ему помочь? А его родные тогда были уже здесь? Томми. Нет, их еще не было. Но, если хочешь знать, это не имеет значения. Держу пари, он ни с кем из них не считается, кроме внучки. Она молодец. Стэн. Давай-ка, Томми, объясни мне все пояснее. Выкладывай, что он сказал, и поскорее, а то... Томми. Я ему и говорю: "Если у вас дело серьезное, то у меня смекалки не хватит. Стэн - вот кто вам нужен". А он и говорит: "В этом я не сомневаюсь". Комната Кендла. Сэр Джеффри Брок, упитанный и видный мужчина, из числа врачей, которые ценят каждое свое слово, только что закончил осмотр Кендла. Сэр Джеффри. Я старался как можно быстрее закончить осмотр, мистер Кендл. Надеюсь, он вам не показался слишком утомительным. Ваш сын, сэр Эдмунд, насколько мне известно, находится здесь. Вы, вероятно, захотите, чтобы я с ним поговорил? Кендл (с издевательской усмешкой). Да, сэр Джеффри, захочу... Сэр Джеффри. По-моему, это очень разумно с вашей стороны. Кендл. Не знаю, но я думаю, вы оба получите огромное удовольствие от этого совещания. Сэр Джеффри (не отвечая на его замечание). Утром я снова зайду. Мы сделаем все возможное, чтобы вы хорошо спали ночью. Как обстоит дело с ночной сиделкой, доктор Эдж? Доктор Эдж. Сиделка есть. Она уже здесь - скоро заменит дневную. Сэр Джеффри. Отлично! Мы вас покидаем. Спокойной ночи, мистер Кендл. Сестра! Для сиделки это приказание последовать за ним, что она и исполняет. Они выходят. Кендл (шепчет). Их хлебом не корми - только дай позаседать! Тра-та-та, сэр Эдмунд, тра-та-та, сэр Джеффри... О боже, о боже, о боже... Слышно, как отворяется дверь. Кендл поднимает голову. На пороге - две сиделки: Петтон и Сомерсет. Сиделка Петтон. Мистер Кендл, это сиделка Сомерсет, она меня сменяет. Спокойной ночи. Я приду утром. Кендл. Спокойной ночи. В комнату проходит сиделка Сомерсет. Ей около сорока лет, у нее |
|
|