"Кристофер Прист. Голова и рука (Сборник "Смерть Вселенной")" - читать интересную книгу автора Я поднял письмо и, повертев, сказал:
- Я немедленно отвечу Гастону. Не может быть и речи об этом. - Нет, нет. Я должен все взвесить. Мы всегда должны все взвешивать. Слишком много поставлено на карту. - Это невозможно, - стоял я на своем. - Ты не можешь больше выступать. - Могу. - Я впервые слышал, чтобы он говорил таким тихим голосом. - Надо лишь найти способ. В нескольких метрах от нас, среди тростниковых зарослей, я заметил птицу. В явном замешательстве, переваливаясь, она шлепала по льду. Отцепив один из длинных шестов, подвешенных на спинке коляски, я проковырял им небольшую полынью. Шум вспугнул птицу. Скользнув по льду, она взлетела. Я вернулся к Тодду. - Ну вот. Если будет хоть немного чистой воды, лебеди смогут вернуться. Тодд был возбужден. - Театр Алхамбра! Что же делать? - Я поговорю с твоим адвокатом. То, что театр предлагает тебе, просто безумие. Они же прекрасно знают: ты не можешь вернуться. - Да, но восемь миллионов франков! - Когда-то ты сказал, что деньги не имеют для тебя значения. - Нет, это не ради денег и не ради публики. Здесь... все сразу. Мы оставались на берегу, пока солнце не поднялось выше. Бледные краски парка, тишина и покой немного подбодрили меня. Чистая, звенящая радость казалась противоядием этому дому и парку, с первого же дня угнетавшим меня. Только мимолетная прелесть утра - замерзшее, хрупкое спокойствие - Хозяин замолчал, вернул спинку коляски в горизонтальное положение и закрыл глаза. Но я знал, что он не спит. Оставив его, я побрел вдоль берега, стараясь не спускать с коляски глаз. Меня мучил вопрос: сможет ли он отвергнуть предложение театра? Если это произойдет, сорвется грандиозное представление. Время было выбрано как нельзя лучше. Тодда не видели четыре с половиной года. Общественность ждала, подготовленная телевидением и прессой, которые нещадно критиковали его многочисленных подражателей и требовали возвращения мастера. Все это не ускользало от внимания хозяина. Был только один Тодд Альборн, и только он мог зайти так далеко. Ему нет равных. Все шло хорошо. Оставалось лишь добиться согласия Тодда. Со стороны коляски донесся звук электрического клаксона. Я вернулся. - Мне надо увидеть Элизабет. - Ты же знаешь, что она скажет. - Да, но я должен поговорить с ней. Я развернул коляску. Начался длинный и трудный подъем к дому. Не успели мы отойти на порядочное расстояние, как я увидел вдалеке белых птиц. Они летели навстречу. Я надеялся, что Тодд не заметит их. В лесу он крутил головой из стороны в сторону. На ветках уже набухли почки, готовые лопнуть в ближайшие недели, но казалось, что он видел только голые черные сучья - застывшую геометрию сонных деревьев. Добравшись до дома, я втащил его в кабинет и пересадил из коляски для прогулок в домашнюю, моторизованную. Остаток дня он провел с Элизабет, а мне удавалось увидеть ее, только когда она спускалась вниз за едой, |
|
|