"Кэндис Проктор. Шепот небес" - читать интересную книгу автора Расправив выпачканную могильной травой юбку, Джесси распахнула объятия
и бросилась к Тейтам. Филиппа со звонким смехом устремилась ей навстречу. - Ты совсем не изменилась, Джесси! Как я рада, что ты наконец вернулась! - воскликнула она. Девушки крепко обнялись. Отстранившись немного, Джесси внимательно взглянула на подругу. Она тоже почти не изменилась за два прошедших года. Филиппа, всегда тихая, спокойная, сдержанная и скромная девушка, обладала теми качествами, которых Джесси, по ее мнению, не хватало в жизни. - Я тоже очень счастлива, что наконец-то вернулась домой! - С возвращением, Джесмонд, - промолвил Харрисон, выступая вперед. Подойдя к Джесси, он взял в свои ладони ее руки и заглянул ей в глаза. Высокий ростом и тоньше в кости по сравнению с Уорриком, Харрисон всегда держался самоуверенно, исполненный чувства собственного достоинства, воспитанного в нем с детства. Джесси улыбнулась, разглядывая знакомые черты лица - тонкий аристократический нос, серые глаза, аккуратно подстриженные усики и бакенбарды. На мгновение ей показалось, что она никуда не уезжала из родного края. Харрисон всегда называл ее полным именем - Джесмонд, даже в детстве. Она как-то давно, много лет назад, летом накануне гибели Сесила, спросила его, почему он не зовет ее, как и все, - Джесси. Стоял теплый солнечный день, и они играли на усыпанном галькой берегу в Блэкхейвен-Бей. Тринадцатилетний Харрисон свысока посмотрел на девятилетнюю Джесси, стоя рядом с ней по колено воде. - Джесси - мужское имя, - с серьезным видом заявил он. - Так нельзя называть девочку. Ты и без того ведешь себя порой как мальчишка. Харрисон закачался и, потеряв равновесие, упал в набежавшую волну. - Ну что я говорил! Девочки не толкаются и не дерутся. Они послушные и не спорят со старшими. Но Джесси оставалась заядлой спорщицей. Харрисон же упорно продолжал называть ее Джесмонд. - Ты совсем не изменился, Харрисон, - произнесла она. - Тебе еще не надоело называть меня полным именем? Он засмеялся, и Джесси подумала, что вот сейчас он обнимет ее, как сделала его сестра. Но Харрисон вел себя, как всегда, сдержанно и лишь крепче сжал ее пальцы в своих ладонях. Его взгляд, устремленный на Джесси, выражал торжественность и строгость. Джесси внезапно охватила робость. А что, если сейчас он поцелует ее? Но Харрисон внезапно выпустил ее руки и отступил. - Ты, наверное, ходила на могилу отца, - промолвил он, взглянув в ту сторону, откуда пришла Джесси. - Поверь, я очень сочувствую твоему горю. - Спасибо, Харрисон, - прошептала Джесси, чувствуя, как комок подступает к горлу. Она еще не готова говорить о своей утрате. Во всяком случае, с Харрисоном. Она знала, что в его присутствии ей следовало вести себя сдержанно и казаться сильной и невозмутимой. Одним словом, Джесси должна скрывать свои истинные чувства. Пока Беатрис здоровалась с гостями и усаживала их в большой, украшенной лепниной гостиной, где стояли беломраморный камин, персикового цвета диваны, обитые дамастом, и французская мебель орехового дерева, Джесси успела |
|
|