"Валентин Проталин. Тезей (том 2)" - читать интересную книгу автора

весеннее солнце. В городе - море улыбок: Геракл осчастливил Афины своим
появлением.
Вопреки своему сурово-сдержанному характеру, всеэллинский герой тоже
был необычно весел, жизнерадостен. Совсем недавно Геракл выбрался из
годичного рабства, в коем пребывал у лидийской царицы Омфалы. Вырвался,
можно сказать, на свободу. И загулял. Даже к Эврисфею не явился, рабом
которого для исполнения двенадцати подвигов все еще по воле богов оставался.
Формально оставался, поскольку Эврисфей только в силу ниспосланных свыше
распоряжений дерзал приказывать Гераклу. Сам же всегда побаивался
знаменитого героя, даже элементарно трусил перед ним. Поэтому и приказания
свои передавал Гераклу через других людей. Последнее же повеление Эврисфея
Гераклу - отправиться за поясом царицы амазонок, оберегающим от любовных
чар, влюбленностей и вообще от коварного Эрота, - донесла до Геракла
общеэллинская молва. Лишь она смогла догнать его по дороге в Афины. Посланцы
Эврисфея с этим не справились.
Рабство у лидийской царицы Омфалы было настоящим, хоть и не лишенным
услад. Этой зрелой женщине этот крепкий мужчина был отдан, пусть и на время,
но в полную собственность. Получила она его и стала делать с ним, что в
голову взбредет. Самое несообразное и неслыханное. Например, Омфала, словно
куклу, наряжала Геракла в женские одеяния, заставляла вертеться перед
зеркалом, а то и исполнять всю женскую работу по дому... Любая женщина -
такая загадка на белом свете, такая головоломка... Ну что она вдруг так?
И как не понять Геракла, вырвавшегося на свободу после целого года
таких испытаний и, естественно, загулявшего. Желание гулять к тому же
усиливалось, обострялось совершенно неожиданным для него - до отчаянья,
глупым, ни с чем несравнимым ощущением потери. Геракл чувствовал, что
потерял Омфалу, что ничего подобного в жизни его больше не повторится и что
Омфалы ему всегда будет теперь не хватать.
- Она меня называла женой, а я ее мужем не называл, - почти мстительно
заявил Геракл Тезею и его друзьям, обступившим его со всяческими вопросами.
- А что потом? - допытывался Пилий.
- Потом... - не сразу ответил Геракл, - потом она развязала мой пояс.
Молодые люди дружно расхохотались.
- Глупенькие, это по-вашему "распустить пояс" - значит лишить
невинности, - пояснил Геракл. - По-лидийски "развязать пояс" означает
отпустить на свободу. - Помолчал и добавил. - Да будет так, пусть она пьет и
ест.
Этот словесный оборот "пусть она пьет и ест" молодежь поняла
безошибочно, хотя такая восточная формула и была необычна для их слуха.
- Что вы все про Омфалу да о женщинах, - отмахнулся гость, - как будто
больше не о чем рассказывать.
- О чем, например? - поинтересовался Тезей.
- О спальных повозках...
- На такой повозке ты возлежал с Омфалой? - ехидно спросил Пилий.
Афиняне опять готовы были рассмеяться.
- Нет, - опередил их Геракл, - вы опять не поняли. В спальных повозках
жили и ездили племена мушков. Они появились с севера, ограбили и разрушили
великую державу хеттов. Царство Омфалы - островок, оставшийся от этой
державы... Уцелело и еще кое-что.
- А мушки? - спросил Тезей.