"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу авторапревосходства над трогательными, но безнадежно наивными идиотами-туземцами.
Бентам обеими руками опирается на кафедру, наклоняется, словно собираясь ее поцеловать, затем резко выпрямляется и, размахивая над головой листом бумаги, говорит: - Уважаемые друзья и коллеги! Здесь изложена стратегия университета Юстона по вопросам сексуальной агрессии. - Он улыбается: вот, полюбуйтесь, на редкость забавный симптом, так вылезают пережитки пуританского прошлого, - и тем не менее напоминает директора школы, из тайных извращенцев, которые за малейшее отступление от правил с наслаждением хлещут провинившихся розгами. - В начале каждого учебного года все вы получаете по почте этот документ, в одном пакете с расписанием работы спортзала и буфета. И тут же отправляете все это в мусорную корзину. Преподаватели посмеиваются чуточку виновато, но довольно. Да, неплохо папочка их изучил. - Я, например, выкидываю эти бумажки не читая. Хотя сам их вынужден писать. Но веяние времени таково (про абсурдные события в Стейте всем нам известно, сплетничать не будем), что приходится признать - правила игры меняются. Так что я решил, надо нам с вами найти время и всем вместе это проглядеть. Зал тихонько стонет - так преподаватели выражают робкий протест. Декан позволяет им продемонстрировать свои чувства и приступает к делу. - Ага, в случае, если кто подаст на университет в суд, они заявят, что нас предупреждали, - шепчет Шерри на ухо Свенсону. Да, конечно, Шерри как всегда все сразу поняла - ей незачем выслушивать бесплодные рассуждения о культурной агрессии Британии и идет о гипотетическом возмещении убытков. Судебные процессы внушают университету такой же ужас, какой внушало Джонатану Эдвардсу адское пламя. Один солидный иск, и Юстон с его крохотными фондами окажется на краю гибели. - Пункт первый, - зачитывает Фрэнсис Бентам ироничным тоном. - Никто из преподавателей Юстонского университета не имеет права вступать в интимные отношения со студентами или выпускниками университета или же требовать за профессиональную поддержку сексуальных услуг. Ну что ж. С этим можно согласиться, при условии, что правило обратной силы не имеет. В старые времена романы со старшекурсницами считались льготой, положенной по статусу. Однако Бентам уже перешел от четких запретов, простых и трудновыполнимых, как десять заповедей, к расплывчатым материям: враждебной обстановке, атмосфере угроз и шантажа. Это еще что. Как и те, кто внимал некогда Эдвардсу, внимающие теперь Бентаму обратились от темы неминуемого возмездия к вопросам попикантнее - задумываются о том, вскроются ли их собственные тайные грешки. Пуританство живет и процветает. Хвала Господу за то, что человеческая психика многое умеет вытеснять. А если бы кто-нибудь встал и сказал про то, что у многих из них сейчас на уме, - про то, что есть нечто эротическое в самом преподавании, в потоках информации, текущих во все стороны, как... телесные соки. Ведь Книга Бытия возводит первый грех к тому самому надкушенному яблоку, плоду не с абы какого дерева, а с древа познания. Влечение, возникающее между учеником и учителем, - издержки профессии. Сколько студенток за эти годы влюблялось в Свенсона. Но он на собственный |
|
|