"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора

так уже все дали понять.
- Какая фраза? - Анджела пододвигает кресло поближе, они оба, едва не
соприкасаясь лбами, склоняются над рукописью.
- Вот эта. - Свенсон читает вслух: - "Я была до безумия влюблена в
учителя музыки и, вернувшись из школы домой, думала о нем постоянно". Мы же
узнали это из предыдущего предложения. Главу можно закончить и так: "Меня
гораздо больше интересовало, что скажет мистер Рейнод, когда я расскажу ему
об этом завтра после репетиции".
До Свенсона наконец дошло. Как он умудрился, дважды прочитав текст, не
обратить внимания, что это рассказ о влюбленной в учителя девочке? Почему?
Да потому, что не хотел понимать. Беседа с Анджелой и без того его
вымотала.
- А когда вы начали писать свой... роман?
- В начале лета. Я приехала к маме, и у меня снова был нервный срыв. -
Анджела достает из рюкзака ручку, вычеркивает последнюю фразу. - Еще
что-нибудь?
- Нет, - говорит Свенсон. - Больше ничего.
- Можно я вам дам продолжение? - Она уже достала новый оранжевый
конверт и протягивает его Свенсону.
- Давайте, - говорит он. - Можем обсудить его на следующей неделе,
после занятий. Вас это устроит?
- Классно! - говорит Анджела. - Ну, тогда до встречи! Всего!
Уходя, она случайно хлопает дверью и кричит из коридора:
- Ой, извините! Спасибо вам! Пока!
Свенсон прислушивается к ее шагам на лестнице, затем открывает
конверт, достает рукопись и читает первый абзац.

Мистер Рейнод сказал: "Есть один малоизвестный факт. В дни
равноденствия и солнцестояния яйцо можно поставить вертикально, и оно не
упадет". Эта информация показалась мне гораздо более значимой, чем то, что
я успела узнать про яйца и инкубаторы. Все, что мистер Рейнод говорил,
взмывало ввысь, уносилось к чему-то такому необъятному, как Вселенная,
равноденствие, солнцестояние.

Свенсон пересчитывает страницы, их всего четыре - на целую неделю. Он
старается читать медленнее, как всегда, когда книга, которая ему нравится,
подходит к концу. Да что же такое, черт подери? Это ведь всего-навсего
роман юной студентки. Он пододвигает к себе телефон, набирает номер.
- Офис Лена Карри. Чем могу вам помочь? - отвечает молодой голос с
четким английским выговором.
- Лен здесь?
- Он на совещании - сообщает юный британец. - Что-нибудь передать?
- Я перезвоню позже. - Свенсон вешает трубку.
О чем он, собственно, хотел говорить с Леном? Звезды были к нему
благосклонны, послав вместо Лена секретаря.
Так, для одного дня достаточно. Свенсон заслужил отдых. В амбулатории
его ждет Шерри. Пора ехать за женой.


* * *