"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора - Да-да, войдите.
Дверь открывается, в ней появляется голова мужчины (клочковатая борода, очки в серебристой оправе - скорее это он похож на профессора), который смущенно улыбается. Дверь открывается пошире, вплывает его жена - высокая, тоже седая, у нее улыбка напряженная: она явно старается всем нравиться. - Я - доктор Либман. А это моя жена Мерль. - Мы - родители Дэнни, - говорит женщина. - Проходите, пожалуйста, - приглашает их Свенсон. - Ваш сын написал очень любопытный рассказ, про курицу. - Мы просто зашли поздороваться, - говорит мать Дэнни. - Хотели узнать, как у него дела, - добавляет отец. - Так, в общем. - Он обожает ваш семинар, - сообщает мать. - Только про него и говорит. На прошлой неделе по телефону все восхищался, какой рассказ написал его однокурсник - о самоубийстве. - А, это рассказ Карлоса. - Свенсон горд собой: он вспомнил автора. - Но вы как мать, наверное, обеспокоены тем, что ваш сын восхищается рассказами о самоубийствах. - О, эти матери, - говорит отец. - А что, скажите, их не беспокоит? Если мальчику нравится "Преступление и наказание", они решают, что он тоже собрался прикончить старушку. Двух старушек, мысленно уточняет Свенсон. - По-моему, беспокоиться не о чем. Дэнни - очень собранный юноша. Он много работает. Хочет совершенствоваться. Тут на днях было очень интересное обсуждение одного из его рассказов. говорил. - Весьма любопытно, - говорит отец. - И про что был рассказ? - Про жизнь в предместье. - Но не про нас, надеюсь? - хихикает миссис Либман. - Беспокоиться не о чем, - повторяет Свенсон. Родители Дэнни горячо его благодарят и удаляются. В коридоре никто не ждет? Похоже, нет. Свенсон вытаскивает "Мою собаку Тюльпан" и начинает с того места, где Акерли пишет, как он повстречал в саду близ Фулемского дворца старушку, катившую в детской коляске перебинтованную собаку; после этой сцены автор плавно переходит к рассказу о своем романе с восточноевропейской овчаркой, которую он любил так нежно и трогательно, как любят женщин. Свенсон счастлив перенестись из своего кабинета в Лондон конца пятидесятых, взглянуть на мир счастливыми глазами Тюльпан и Акерли. Он забывает обо всем, не следит за временем и, когда раздается стук в дверь, вздрагивает от неожиданности. Входит женщина, которая говорит: - Я - мать Клэрис. Миссис Уильямс - хмурая дама лет за пятьдесят, никоим образом не стремящаяся подчеркнуть то, что осталось от былой красоты, унаследованной дочерью. Будучи директором школы, она чувствует себя вправе обращаться со Свенсоном как с мальчишкой, которому может диктовать свои условия. Клэрис обязана учиться медицине, миссис Уильямс не желает, чтобы ей дурили голову литературой, и незачем Свенсону было давать ей читать эту чушь, эту Тони Моррисон 17 - одной чернокожей дали премию, но это отнюдь не значит, что |
|
|