"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора

такая дорога открыта всем.
Что должен говорить Свенсон? Ей нечего бояться. Из Клэрис писательницы
не получится. Она внимательный и тонкий критик, отлично чувствует, где что
не так, диагност, можно сказать, от Бога. Только таланта у нее нет. А у
Анджелы есть.
- Одному Богу известно, почему Клэрис выбрала этот университет, -
вздыхает миссис Уильямс. - Я ее тыщу раз предупреждала. Ее ведь брали в
Йель. Слышали об этом?
- Нет, - смущенно признается Свенсон. - Но я вам обещаю: я сделаю все,
что в моих силах, чтобы уговорить вашу дочь не тратить время попусту. И
вообще, Клэрис у вас умница, думаю, она и сама не захочет быть
писательницей.
- Очень на это надеюсь. - Миссис Уильямс вскидывает одну бровь. -
Благодарю вас, - произносит она ледяным голосом, поднимается и уходит.
Он смотрит на часы. Половина двенадцатого. Похоже, это конец.
Обошлось, можно сказать, без крови. Могло быть гораздо хуже. Так что же он
расстраивается? А, хотел познакомиться с родственниками Анджелы. Ему что,
хочется еще разок побеседовать с родителями? Уж не спятил ли он?
Свенсон слышит стук в окошко на двери, металлом по стеклу.
Он понимает, что это родители Анджелы, еще до того, как женщина
говорит:
- Вы профессор Свенсон? Наша Анджела у вас в семинаре...
Металла на ней почти столько же, сколько на Анджеле, правда, в ее
случае это золото. Дребезжащие браслеты, цепочки, серьги. Она несет свой
груз гордо и смиренно - как индусская невеста, и каждый карат отмечает
расстояние, пройденное по пути к вершинам мира. Ей сорок с хвостиком, глаза
большие, темные, взгляд по-кукольному удивленный, волосы светлые крашеные,
брови черные. На ней роскошное голубое платье, лодочки в тон - вот так же
она нарядилась бы на свадьбу. Муж постарше, невысокий, полноватый, в
бежевой тенниске и клетчатой куртке. Кольцо у него на руке тоже золотое.
- Извините за опоздание, - говорит мать Анджелы. - Выехали из Джерси в
половине шестого утра, чтобы не платить в мотеле за две ночи.
- Профессору об этом знать необязательно, - говорит ее муж.
- Ой, да? Еще раз извините.
- Что вы, - говорит Свенсон. - Вы пришли абсолютно вовремя. Наш
ужасный университетский ланч будут подавать еще полтора часа.
- Здесь подают ланч? - говорит мать. - Ты хочешь ланч? - спрашивает
она мужа.
- Поесть мы успеем, - отвечает он. - Мы, кажется, пришли сюда
поговорить об Анджеле.
- Очень рад, что вы заглянули! - Свенсон почти что орет. - Прошу вас!
Присаживайтесь!
Мать усаживается, закидывает ногу на ногу и качает голубой туфелькой.
Ее муж то скрещивает ноги, то сдвигает, неуклюже ерзает и так похож при
этом на Анджелу, что Свенсону приходится напомнить себе: он же не
биологический отец. И все же у этого типа есть некое сходство с Анджелой -
в разрезе глаз, которые Свенсон разглядывает, когда тот, сняв очки,
потирает переносицу.
- Восемь часов в пути, - говорит мужчина. - Как сюда добираются?
Он гораздо больше схож с Анджелой, чем мать. А может, он похож на