"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу авторатакая дорога открыта всем.
Что должен говорить Свенсон? Ей нечего бояться. Из Клэрис писательницы не получится. Она внимательный и тонкий критик, отлично чувствует, где что не так, диагност, можно сказать, от Бога. Только таланта у нее нет. А у Анджелы есть. - Одному Богу известно, почему Клэрис выбрала этот университет, - вздыхает миссис Уильямс. - Я ее тыщу раз предупреждала. Ее ведь брали в Йель. Слышали об этом? - Нет, - смущенно признается Свенсон. - Но я вам обещаю: я сделаю все, что в моих силах, чтобы уговорить вашу дочь не тратить время попусту. И вообще, Клэрис у вас умница, думаю, она и сама не захочет быть писательницей. - Очень на это надеюсь. - Миссис Уильямс вскидывает одну бровь. - Благодарю вас, - произносит она ледяным голосом, поднимается и уходит. Он смотрит на часы. Половина двенадцатого. Похоже, это конец. Обошлось, можно сказать, без крови. Могло быть гораздо хуже. Так что же он расстраивается? А, хотел познакомиться с родственниками Анджелы. Ему что, хочется еще разок побеседовать с родителями? Уж не спятил ли он? Свенсон слышит стук в окошко на двери, металлом по стеклу. Он понимает, что это родители Анджелы, еще до того, как женщина говорит: - Вы профессор Свенсон? Наша Анджела у вас в семинаре... Металла на ней почти столько же, сколько на Анджеле, правда, в ее случае это золото. Дребезжащие браслеты, цепочки, серьги. Она несет свой груз гордо и смиренно - как индусская невеста, и каждый карат отмечает большие, темные, взгляд по-кукольному удивленный, волосы светлые крашеные, брови черные. На ней роскошное голубое платье, лодочки в тон - вот так же она нарядилась бы на свадьбу. Муж постарше, невысокий, полноватый, в бежевой тенниске и клетчатой куртке. Кольцо у него на руке тоже золотое. - Извините за опоздание, - говорит мать Анджелы. - Выехали из Джерси в половине шестого утра, чтобы не платить в мотеле за две ночи. - Профессору об этом знать необязательно, - говорит ее муж. - Ой, да? Еще раз извините. - Что вы, - говорит Свенсон. - Вы пришли абсолютно вовремя. Наш ужасный университетский ланч будут подавать еще полтора часа. - Здесь подают ланч? - говорит мать. - Ты хочешь ланч? - спрашивает она мужа. - Поесть мы успеем, - отвечает он. - Мы, кажется, пришли сюда поговорить об Анджеле. - Очень рад, что вы заглянули! - Свенсон почти что орет. - Прошу вас! Присаживайтесь! Мать усаживается, закидывает ногу на ногу и качает голубой туфелькой. Ее муж то скрещивает ноги, то сдвигает, неуклюже ерзает и так похож при этом на Анджелу, что Свенсону приходится напомнить себе: он же не биологический отец. И все же у этого типа есть некое сходство с Анджелой - в разрезе глаз, которые Свенсон разглядывает, когда тот, сняв очки, потирает переносицу. - Восемь часов в пути, - говорит мужчина. - Как сюда добираются? Он гораздо больше схож с Анджелой, чем мать. А может, он похож на |
|
|