"Виктор Пшеничников. Тропою джейрана ("Искатель", 1986, № 2)" - читать интересную книгу автора Хаятолла знал, что так просто чужаки не отступят. Рано или поздно его
отыщут, выволокут из укрытия, и если он начнет сопротивляться или звать на помощь, то ему закроют рот навсегда. Хаятолла знал: люди с гор шуток не любят... Он закрыл глаза, слизнул набежавшие слезы, бессильно вытянул руки по швам, как бы готовясь к худшему. Пальцы задели за что-то твердое, громоздкое, что оттопырило карман. Он еще раз провел рукой по боку. Да, это был старый, простой и безотказный в работе пистолет, из которого Хаятолла мог без промаха с двадцати шагов сбить камень... Прислушиваясь к приближающимся шагам пришедших за ним людей, он ласкал ладонью гладкий ствол пистолета. Удивительное спокойствие охватило его, унялась дрожь. Он знал, что такое банда, и не хотел туда больше. Будто о чужом, постороннем, а не о себе, он припомнил, как оказался в банде. Его выкрали среди белого дня, прямо на улице, в суматохе, когда чей-то взбесившийся верблюд, роняя с губ пену и бестолково тычась во все стороны со своей громоздкой поклажей, вдруг ринулся напролом и принялся топтать и разбрасывать мосластыми ногами лотки испуганных уличных торговцев... Хаятолла засмотрелся на прежде не замеченного дервиша, как тот, с виду дряхлый и немощный, почти слепой, отбросил посох и смело кинулся под ноги обезумевшему животному, рывком осадил его на землю, мордой в песок. В общем гвалте и неразберихе Хаятолла опомнился, когда его самого схватили какие-то люди, зажали рот, спеленали, сунули в кузов барбухайки, между мешков с зерном, а затем доставили сложным и тайным путем в горы, к отцу... Лохмотья служили ему одеждой, а лицо было сплошь избитым, черным. Ахмет-хан недовольно посасывал остывшую трубку и ждал разъяснений. - Господин, не губите! - Оборванец бросился в ноги Ахмет-хану. - Я служу вам верой и правдой. - Ты? Служишь? Мне? - Глаза Ахмет-хана сощурились, и Хаятолла, набивавший свежую трубку для главаря, заметил плеснувший в них огонь. - Жалкий трус! Ты хотел переметнуться к неверным? Ты, кого я называл муджахетдином, хотел уйти от меня к проклятым кафирам? Да как ты мог, как смел после этого показываться мне на глаза? В гневе Ахмет-хан грыз костяной мундштук старой самшитовой трубки. - Это ошибка, господин... Выслушайте! Я мусульманин... - Истинный мусульманин защищает священный Коран оружием, а не языком. Где твое оружие, негодяй? Ты его бросил, собака! Ты струсил... - Нет! Нет, господин... Мой автомат упал в пропасть... - пробовал защититься черный человек. - Случайно упал, поверьте... - Почему ты не прыгнул вслед за ним? - Ахмет-хан в злобе снизил голос. - Или ты ценишь свою жизнь дороже? - Я готов доказать вам свою преданность, готов искупить свою вину... - Искупить вину? Доказать преданность? Что-то я не встречал преданности у трусов. Ха-ха-ха! Ты дрожишь, как овечий хвост. Ты так цепляешься за свою жалкую жизнь, будто это какое сокровище... Ахмет-хан утомился разговором, вяло зевнул и загнутым носком сапога подковырнул камешек. - Эй! - кликнул он стоявших наготове помощников. - Уведите его. Поищи |
|
|