"А.С. Пушкин. Переводы к переписке 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

на свой счет оскорбительную статью Сенковского и в особенности выражение
<"обманывать публику">.
Я тем менее был подготовлен к такому заявлению с вашей стороны, что ни
накануне, ни при нашей последней встрече вы мне решительно ничего не
сказали такого, что имело бы отношение к статье журнала. Мне показалось, что
я вас не понял, и я просил вас не отказать объясниться, что вы и сделали в тех
же выражениях.
Тогда я имел честь вам заметить, что все только что высказанное вами
совершенно меняет дело, и замолчал. Расставаясь с вами, я сказал, что так
оставить это не могу. Это можно рассматривать как вызов, но не как угрозу.
Ибо, в конце концов, я вынужден повторить: я могу оставить без последствий
слова какого-нибудь Сенковского, но не могу пренебрегать ими, как, только
такой человек, как вы, присваивает их себе. Вследствие этого я поручил г-ну
Соболевскому просить вас от моего имени не отказать просто-напросто взять
ваши слова обратно или же дать мне обычное удовлетворение.
Доказательством того, насколько последний исход был мне неприятен, служит
именно то, что я сказал Соболевскому, что не требую извинений. Мне очень
жаль, что г-н Соболевский отнесся ко всему этому со свойственной ему
небрежностью.
Что касается невежливости, состоявшей будто бы в том, что я не поклонился
вам, когда вы от меня уходили, то прошу вас верить, что то была рассеянность
совсем невольная, в которой я от всего сердца прошу у вас извинения.
Имею честь быть, милостивый государь, ваш нижайший и покорнейший
слуга А. Пушкин.

4 февраля.



(70) Милостивый государь.
В ответ на устное сообщение, переданное вами через г-на Соболевского и
дошедшее до меня почти одновременно с вашим письмом, имею честь вас
уведомить, что я не могу взять назад ничего из сказанного мною, ибо, полагаю,
я достаточно ясно изложил в моем первом письме причину, по которой я
именно так действовал. В отношении обычного удовлетворения, о котором вы
говорите, - я к вашим услугам.
Что касается лично меня, то прося вас не отказать припомнить три пункта,
включенные в мое письмо, по которым я считал себя оскорбленным вами,
имею честь вам ответить, что в отношении третьего пункта я считаю себя
вполне удовлетворенным.
Относительно же первого - даваемых вами заверений в том, что у вас не
было в мыслях отождествить меня с.... и.... и проч., мне недостаточно. Все, что
я помню, и все рассуждения заставляют меня попрежнему считать, что ваши
слова заключали в себе оскорбление, даже если в ваших мыслях его и не было.
Без этого я не мог бы оправдать в своих собственных глазах принятую мною
солидарность с оскорбительной статьей - шаг, который с моей стороны не был
ни необдуманным, ни запальчивым, но совершенно спокойным. Я должен
буду, следовательно, просить вполне ясных извинений относительно образа
действий, в которых я имел все основания увидеть оскорбление, вами, к моему
большому удовольствию, по существу отрицаемое.