"А.С. Пушкин. Переводы к переписке 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

Я признаю вместе с вами, милостивый государь,что во втором пункте с моей
стороны была допущена ошибка и что я увидел угрозы в выражениях, которые
нельзя было счесть ничем иным, как "вызовом" (текст вашего письма). За
таковой я их и принимаю. Но если вы совсем не хотели придавать им такого
смысла, я должен буду ждать извинений и по поводу этого досадного
недоразумения; ибо я полагаю, что сделанный вызов, хотя бы
непреднамеренный и оставленный без последствий, равносилен оскорблению.
Имею честь быть, милостивый государь, ваш нижайший и покорнейший
слуга

С. Хлюстин.
4 февраля.



(71) Посылаю вам стихотворение, написанное мною недели две тому назад;
право, не знаю, хорошо ли оно или нет - полагаюсь в этом отношении вполне
на Ваше суждение. Если вы найдете пьесу достойною Вашего журнала и если в
ней нужно кое-что подправить - пожалуйста отметьте вс , что не получит
вашего одобрения. Когда такой знаменитый Поэт становится журналистом. он
должен относиться к стихам с величайшей строгостью; поэтому прошу вас
обойтись со мною без всякого снисхождения к дружбе, которую я к вам питаю.
Если пьеса плоха - вам стоит лишь сказать это совершенно откровенно: я
постараюсь написать что-нибудь получше.
Что касается прозаических статей, которых Вы у меня просите, я серьезно о
них подумываю; прежде всего, я хотел бы написать статью о Кукольнике. Так
как мы с вами придерживаемся почти одинаковых мнений о нем, не встретится
никаких препятствий к помещению данной статьи, цель которой будет:
доказать вышеупомянутому автору, что все, им написанное, не многого стоит и
что он не овладел даже техникой драматического действия; напасть
беспощадным образом на избранный им злополучный жанр, принимая во
внимание, что у него есть талант, который, будучи усовершенствован, мог бы,
быть может, возвыситься над его бледной посредственностью нынешнего дня.
Другая замышляемая мною статья представляет собой разбор критики наших
современных критик, помещенной в Сыне Отечества текущего года. Я
слишком уважаю ваш журнал, чтобы сделать из него отдушину моего
негодования; могу вас заверить, что тон моих статей - по меньшей мере -
будет на уровне литературного предприятия, руководителем которого
являетесь Вы.
Пожалуйста скатите мне, что Вы об этом думаете.
Весь ваш!
Розен.
4 февраля 1836.


(72) Князь,
С сожалением вижу себя вынужденным беспокоить ваше сиятельство; но,
как дворянин и отец семейства, я должен блюсти мою честь и имя, которое
оставлю моим детям.
Я не имею чести быть лично известен вашему сиятельству. Я не только