"Эллери Куин. Приключения на безумном чаепитии" - читать интересную книгу автора Ногтон потер подбородок:
- Отойдемте в сторонку, мистер Куин, чтобы поговорить толком. Что, черт побери, здесь все-таки происходит? Вздохнув, Эллери приступил к рассказу. По мере того как он говорил, лицо полицейского наливалось краской. Наконец он не выдержал: - Вы что, серьезно? Мне все это кажется бредом. Оуэн спятил и откалывает свои шуточки. Этого нельзя принимать всерьез! - Боюсь, что мы должны... - начал Эллери. - Но что это?! Клянусь небом, еще одно послание от нашего неугомонного привидения! - С этими словами он бросился к двери. Стоящий ближе к выходу, Ногтон рванул дверь, и всех обдало пылью с улицы. На пороге лежало пятое по счету послание. Полицейские бросились на улицу разыскивать невидимку. Эллери нетерпеливо поднял сверток. Все тем же почерком пакет был адресован миссис Гарднер. Внутри находились две шахматные фигуры - черный и белый короли. - Кто играет в шахматы в этом доме? - спросил Эллери. - Ричард! - взвизгнула миссис Оуэн. - О господи, я схожу с ума... Расследование показало, что из шахматной коробки Ричарда Оуэна исчезли две фигуры. Вернулись запыхавшиеся офицеры местной полиции. Их поиски ни к чему не привели. Эллери молча изучал шахматные фигуры. - Ну? - набычился Ногтон. - Хорошо, - спокойно произнес Эллери. - У меня есть блестящая версия, Ногтон. Послушайте. Он отвел Ногтона в сторону и начал что-то говорить ему быстрым шепотом. Остальные топтались поодаль, изнывая от волнения. Никто более не маячила фигура Ричарда Оуэна. Наконец полицейский прищурился и кивнул. - Вы все, - скомандовал он, обращаясь к собравшимся, пройдите в библиотеку. Все остолбенели. - Повторяю. Все до единого. Хватит валять дурака. - Но, Ногтон, - ошарашенно произнесла миссис Мэнсфилд, уж не думаете ли вы, что кто-то из нас посылал эти вещи? Мистер Куин подтвердит вам, мы все время были у него на виду. - Делайте, что я сказал, миссис Мэнсфилд! - рявкнул офицер. Озадаченные люди потянулись в библиотеку. Второй полицейский привел в библиотеку Милана, кухарку и горничную и тоже остался там. Куин и Ногтон вышли. Все молчали, не глядя друг на друга. Потекли минуты. Прошло полчаса, час. В соседней гостиной царило гробовое молчание. Люди невольно напрягали слух. В половине восьмого дверь распахнулась. В комнату заглянули Эллери и констебль. - Всем выйти, - приказал Ногтон. - Быстрее, быстрее! - Выйти, - прошептала миссис Оуэн. - Но куда? Где Ричард? Полицейский вывел всех из библиотеки. Эллери вошел в кабинет Оуэна, включил свет и отступил от двери. - Попрошу, всех войти сюда и сесть, - сказал он глухо. Лицо его было напряжено, и вообще во всем его облике сквозила сильная усталость. Не сразу все повиновались. Полицейский принес из гостиной |
|
|