"Эллери Квин. Таинственный цилиндр [D]" - читать интересную книгу автора Быстро шагая по ковру, инспектор Квин был весьма далек от желания
произвести какое-то особенное впечатление на любопытных, которые так и пожирали его глазами. Тем не менее простота и достоинство, с какими он держался, возымели эффект, а еще больший - спокойная и приветливая улыбка - она была настолько неожиданной в данной ситуации, что по залу прошел легкий ропот, волною катившийся впереди инспектора Квина. При его появлении заметно изменилось и поведение подчиненных. Доил потихоньку стушевался и отступил в угол, к выходам из зала с левой стороны. Сержант-детектив Велье, который только что склонялся к трупу, цинично и холодно окидывал взором толпу и совершенно не обращал внимания на грозящую разразиться массовую истерику, сразу же слегка расслабился - так, как будто был счастлив уступить место в самом центре сцены, в свете всех прожекторов и отойти на второй план. Полицейские в форме, которые охраняли выходы из зала, с подчеркнутым старанием отдали честь. Публика, буквально минуту назад полная возмущения, ропщущая и возбужденная, вдруг, сама не ведая почему, с облегчением опустилась в свои кресла. Инспектор Квин подошел к Велье и подал ему руку. . - Честное слово, мне жаль, Томас, мальчик мой. Я слышал, ты уже совсем собрался домой, когда все это стряслось, - сказал он негромко, повернулся и наградил отеческой улыбкой Доила. Затем с некоторым состраданием поглядел на человека, лежавшего на полу. - Томас, все выходы охраняются? - спросил он. Белье кивнул. Квин с интересом оглядел весь зал - много времени ему на это не потребовалось. Затем тихо задал Велье какой-то вопрос, в ответ на который - Доил, где те люди, которые сидели вот на этих местах? Он указал на три кресла рядом с креслом покойного и на четыре пустых кресла прямо перед ним. Полицейский, кажется, растерялся. - Я тут никого не видел, инспектор... Квин постоял несколько секунд, затем отослал Доила; и негромко сказал Велье: - И все это в переполненном зале. Не стоит об этом забывать. Велье недоуменно поднял брови. - Я еще просто не вник в это дело по-настоящему, - дружелюбно продолжал инспектор. - Все, что я вижу пока - один мертвец и толпа потных людей, которые шумят изо всех сил. Распорядитесь, пусть Хессе и Пиготт наведут порядок. Велье передал приказ двум мужчинам в штатском, которые появились в театре вместе с инспектором. Те проложили себе дорогу в конец зала, раздвинув толпу в стороны. За детективами в штатском следовали полицейские. Актерам тоже пришлось отступить назад. В середине зала меж рядами протянули толстый шнур и в образовавшееся между ними пространство препроводили примерно пятьдесят мужчин и женщин. Люди инспектора встали рядом и велели каждому из зрителей предъявить билет, а затем пройти на место, в нем указанное. Спустя пять минут никто из публики уже не стоял на ногах. Актеров попросили временно оставаться за шнуром. Инспектор Квин опустил руку в карман пальто, осторожно Извлек оттуда коричневую украшенную резьбой табакерку и с явным наслаждением понюхал |
|
|