"Эллери Квин. Таинственный цилиндр [D]" - читать интересную книгу автора

выходить в эту сторону. Не так-то удобно... - Он замялся, как бы желая
извиниться за свое поведение. - ...Пришлось мешать людям смотреть в самом
захватывающем месте.
- Это было весьма осмотрительно с вашей стороны, Пьюзак, - сказал,
улыбаясь, инспектор.
- Да, сэр. Я, значит, пошел по ряду, почти что ощупью - в зале была тьма
кромешная... и потом наткнулся на... на этого человека.
Он даже содрогнулся при этом воспоминании, но взял себя в руки и стал
говорить чуть быстрее.
- Странно он как-то сидит, подумал я. Колени его касались спинки кресла
впереди, и я не мог пройти. Я сказал: "Извините" и попытался протиснуться,
но его колени даже не шевельнулись. Я не знал, как мне поступить, сэр. Я
не такой бесцеремонный, как многие сегодня, так что уже хотел было
развернуться и идти обратно, но тут вдруг почувствовал, как тело мужчины
сползает на пол - я ведь все еще стоял с ним совсем рядом. Само собой, я
очень испугался, просто сердце оборвалось, но ведь это естественно.
- Надо полагать! - с сочувствием сказал инспектор. - Вам не позавидуешь. И
что произошло потом?
- Ну, сэр... Пока я вообще успел понять, что происходит, он уже совсем
сполз со своего кресла, и голова его ударилась о мои ноги. Я растерялся
вконец. Я не мог позвать на помощь- - не знаю, почему, но просто не мог -
и все. Я наклонился к нему, думал - он пьян или болен, или с ним еще что,
и хотел поднять его. Что я буду делать с ним потом, я и представления не
имел...
- Понимаю, что вы пережили, Пьюзак. Продолжайте.
- Затем произошло то, о чем я рассказал этому полицейскому. Я как раз
подхватил его голову, и тут заметил, что его рука поднялась и ухватила мою
так, как будто он отчаянно пытается удержаться, найти опору. Затем он
застонал. Так тихо, еле слышно, но это было что-то невыразимо ужасное. Я
вам просто описать не могу...
- Ничего, пока все понятно, - сказал инспектор. - Что дальше?
- Дальше он заговорил. Не то чтобы по-настоящему, больше было похоже на
какое-то хрипение, как будто он задыхался. Он сказал так несколько слов,
которые я не разобрал, но понял, что он не пьян и не болен. Я еще ниже
склонился к нему и стал вслушиваться. И разобрал, как он прохрипел: "Это
было убийство... Меня убили". Или что-то в этом роде.
- Значит, он сказал: "Это было убийство?" - Инспектор пытливо поглядел на
Пьюзака. - Ну, хорошо. У вас это, надо думать, вызвало шок.
Он помолчал, и вдруг спросил:
- А вы точно уверены, что этот человек сказал "убийство"?
- Именно это я и услышал от него, сэр. Мои уши меня еще не подводили, -
начиная сердиться, сказал Пьюзак.
- Хорошо. - Квин снова улыбнулся, как будто испытал облегчение. - Я просто
хотел убедиться наверняка. Что вы сделали потом?
- Потом я почувствовал, что он снова пытается подняться и вдруг обмяк у
меня на руках. Я испугался, что он умер. Тут уж не знаю как, но у меня
провал в памяти. Следующее, что помню, - как я рассказывал все это
полицейскому. Вот этому.
Он показал на Доила, который с безучастным видом покачивался с носка на
пятку.