"Эллери Квин. Игрок на другой стороне" - читать интересную книгу автора * Фрейд, Зигмунд (1856-1939) - австрийский психолог, основатель
психоанализа. - Он умер, - промолвила девушка. Последовала длительная пауза, во время которой Энн словно перелистывала невидимую книгу. - Папа обладал блестящим умом, - наконец заговорила она, - но он был абсолютно непрактичным и... ну, просто не мог справиться с обстоятельствами. Я заботилась о нем как могла. А после его смерти мне стало не о ком заботиться, кроме себя... - На сей раз паузу, казалось, заполнили непроизнесенные слова, потому что девушка продолжила, как будто не переставала говорить: - Мисс Эмили нашла меня и привела сюда. - И тебе здесь нравится, - закончил Арчер. Энн посмотрела на дом Персивала Йорка, затем на три таких же здания рядом. - Мне нравится жить рядом с большими деньгами. Нравится чувство, что здесь ничего не изменится и никому не грозит нужда... - Она вздрогнула. - Прости. Я не должна была так говорить. Получилось, будто я завидую... - Я очень рад, - отозвался Том, и девушка почувствовала, что он впервые говорит по-настоящему серьезно. - Все эти люди: бедная мисс Майра, делающая добро мисс Эмили (а она и впрямь делает добро - я это не отрицаю), сэр Роберт с его драгоценными кусочками бумаги и этот Персивал... - последнее имя он произнес как ругательство, не добавляя к нему никаких прилагательных, - представляют собой лабораторные образцы имущих. Мы, неимущие, склонны им завидовать, а почему бы и нет? Ведь трудно заставить себя чувствовать, что они заслужили то, что имеют, когда мы отлично знаем, Энн засмеялась, чего ее собеседник не мог добиться, будучи несерьезным. - Это звучит почти что разумно... О боже! Восклицание было вызвано такси, остановившимся перед маленьким замком Персивала Йорка. Из него вылез Персивал, который, заплатив шоферу, помог сойти на тротуар роскошной блондинке. Автомобиль двинулся дальше, и в тусклом свете Энн и Том увидели женские икры, испытывающие на прочность обтягивающий их нейлон, каблуки, слишком высокие для скорости, навязанной Персивалом их обладательнице, пальто из черной синтетики, слишком блестящей, чтобы сойти за подлинный каракуль, и, наконец, копну волос, казалось сошедших с прядильной машины. - Ты считаешь, - осведомилась Энн, и в ее голосе послышались язвительные нотки, - что заслуживаешь все , что имеет он? - Моя скромность, - ответил Том Арчер, глядя вслед платиновой блондинке, которая вошла в замок в сопровождении его хозяина, - удерживает меня от уверенности, что я заслужил эту часть его владений. Должен заметить, Энн Дру, что ты злая, как кошка. - Верно, - согласилась Энн. - Это иногда освежает, не так ли? Ай! Ее пальцы впились в предплечье Арчера. - Боже! - прошептал молодой человек. - Сколько времени он здесь находится? - Кто? Где? - Мягкий испуганный голос девушки пробудил и в нем чувство страха. - Да это же... - И Арчер рявкнул: - Уолт! Какого дьявола вы здесь делаете? |
|
|