"Эллери Квин. Игрок на другой стороне" - читать интересную книгу автора - Мистер Роберт послал меня за вами, - откликнулся Уолт бесцветным
голосом. - А мистер Йорк сказал, что ему нужно? - Нет, просто велел найти вас, так как ему попались "Сибеки". - Ему попались "Сибеки"! - простонал Арчер. - Передайте ему, что я сейчас приду. Энн отпустила его руку и полезла в сумочку. - Подождите. - Уолт остановился. - Я была на почте перед самым закрытием, и мне передали вот это для вас. - Она протянула письмо. Уолт молча взял его и, держа обеими руками, зашагал в сторону замка Роберта Йорка. У него была странная походка - не шаркающая, потому что он шел бесшумно, и не раскачивающаяся, так как он держался прямо, а скользящая, словно его ноги двигались по рельсам. - Ползет, как змея, - буркнул Арчер. - И сколько же он здесь торчал? - Понятия не имею. - Может быть, недолго. - Энн глубоко дышала, как будто ей некоторое время приходилось сдерживать дыхание. - И он не змея. - Во всяком случае, похож на нее. - Чем? - Не знаю, - огрызнулся Арчер. - Похож, и все тут! - Дело в его глазах, - промолвила девушка. - Заметил, какие они круглые? Это создает иллюзию глупости. - Иллюзия тут ни при чем. Мозги у него в запястьях, а нервы - в руках. Никогда не видел, чтобы этот зомби сердился, боялся или волновался. - говорить об Уолте? - Конечно нет, - согласилась Энн Дру. - Что такое "Сибеки"? - О господи, "Сибеки"! У меня нет времени рассказывать тебе эту печальную историю - меня ждет сэр Роберт. Запомни этот исторический момент, девочка! Ты ведь знаешь, что сэру Роберту звонят из военно-морской обсерватории узнать, который час, и что даже звезды сверяют с ним свой курс? - Я знаю, что он очень пунктуален, - осторожно ответила Энн. - Мы начинаем и кончаем работу всегда в строго определенное время. А сейчас Роберт Йорк впервые вызывает меня после работы! Значит, это и в самом деле "Сибеки". Дружески махнув рукой, Том Арчер поспешил на другую сторону улицы к замку Роберта Йорка. Энн Дру постояла, глядя ему вслед, потом качнула головой. Возможно, это означало удивление. Глава 3 РАЗМЕНЫ Еще одно! Крепко сжимая в руках письмо (на сей раз в конверте было больше листов и... и карточка ), Уолт поспешил к Роберту Йорку передать сообщение Тома Арчера. С величайшей неохотой освободив одну руку, он вытащил из кармана ключи (двери у мистера Роберта всегда были заперты, так же как и у мисс Эмили, а вот у мистера Персивала и мисс Майры - никогда). Войдя внутрь, он |
|
|