"Эллери Квин. Дом Брасса" - читать интересную книгу автораизображений весов, тиглей, золотобитных молотков, гравировальных
инструментов и тому подобного. Даже дверное кольцо было декорировано ими. Джесси, не интересовавшаяся в данный момент дверями и кольцами, стояла поодаль, ожидая неизвестно чего и надеясь, что ничего не произойдет, и они смогут повернуться и уехать. Но кое-что произошло. Дверь отлетела назад стремительно, как взлетающая птица, и проем заполнила огромная мужская фигура, которая выглядела бы величественно, если бы не излучала поистине нечеловеческую тупость. В какой-то ужасный момент Джесси услышала собственное хихиканье. Она не могла решить, походит ли видение на монстра Мэри Шелли* или на дворецкого Лерча из старого телешоу "Семейка Адамс". ______________ * Шелли, Мэри (1797-1851) - английская писательница. Ее роман "Франкенштейн" рассказывает об ученом, создавшем искусственного человека, вложив в него по ошибке мозг преступника. За свою карьеру медсестры Джесси видела достаточно пациентов, страдающих дисфункцией гипофиза, но обычно их состояние ограничивалось разрастанием костей черепа и мягких тканей рук и ног, а прочие части тела оставались сравнительно нормальными. Но этого человека акромегалия,* по-видимому, охватила целиком. Разумеется, он был в этом не виноват, но это не делало его внешность приятной для глаз. Джесси на миг зажмурилась, чтобы восстановить профессиональное хладнокровие. Открыв глаза, она увидела, что человек смотрит на нее поверх головы ее мужа. * Акромегалия - заболевание, сопровождающееся патологическим разрастанием костей и тканей организма. "Боже! - подумала Джесси. - Он увидел мою реакцию!" И она подошла к инспектору, чтобы подбодрить незнакомца и саму себя. У него были очень низкий лоб и маленькие тусклые глазки, похожие на стеклянные игральные шарики, которые болтаются в карманах у мальчишек. Именно глаза, великодушно решила Джесси, придают ему такой глупый вид. Традиционный полосатый фартук был повязан поверх пыльного черного костюма, а узел черного галстука почти полностью прикрывал выпяченный подбородок. Несомненно, это был доверенный слуга Хендрика Брасса. Что именно думал о доверенном слуге Брасса Ричард Квин, мог определить только эксперт. Но Джесси, поневоле быстро становящаяся таковым, расслышала в его голосе что-то вроде "я тебя предупреждал". - Наша фамилия Квин. - Квин? - Голос слуги был квакающим и гулко вибрирующим, как басовый регистр расстроенного фортепиано. Грязная лапа скользнула за полосатый фартук и извлекла лист плотной бумаги - такой же, подумала Джесси, какую Брасс использовал для своих приглашений. - Здесь не значатся никакие Квины. Он шагнул назад, явно намереваясь захлопнуть дверь у них перед носом. - Подождите, - сказал инспектор. - Я забыл. В вашем списке должна быть фамилия Шервуд. - Шервуд? - Зеленые шарики вновь устремились на бумагу. - Да. Джесси Шервуд. |
|
|