"Эллери Квин. Трагедия Икс ("Друри Лейн" #1)" - читать интересную книгу автора Никто не видел, как что-либо положили в карман Лонгстрита. Двум
пассажирам почудилось нечто подозрительное, но это настолько явно было результатом разгоряченного воображения, что Тамм с отвращением отвернулся и велел детективу Джонасу записать имена и адреса всех присутствующих. В этот момент в комнату вошел лейтенант Пибоди с полной хлама сумкой. - Какие успехи, Пибоди? - спросил Тамм. - Один мусор. Смотрите сами. - Лейтенант вывалил содержимое сумки на пол. Клочки бумаги, рваные грязные газеты, пустые пачки из-под сигарет, огрызок карандаша, обгоревшие спички, половина расплющенной плитки шоколада, два мятых железнодорожных расписания и тому подобное. Никаких пробок, игл или предметов, с ними связанных. - Мы обыскали весь трамвай, инспектор. Что бы эта компания ни имела при себе, она забрала это с собой. Серые глаза Тамма блеснули. Он был самым известным инспектором в Главном полицейском управлении Нью-Йорка и сделал карьеру благодаря природному здравомыслию, отлично развитым рефлексам и мускулатуре, а также, не в последнюю очередь, властному голосу и доскональному знанию полицейской рутины. - Остается только одно, - сказал он. - Обыскать каждого в этой комнате. - Вы ищете... - Пробку, иглы - любые необычные вещи. Если кто-нибудь начнет вякать, не обращайте внимания. Приступайте. Лейтенант Пибоди усмехнулся, вышел из комнаты и вскоре вернулся с шестью детективами и двумя женщинами-полицейскими. другой! Никаких возражений! Чем быстрее мы закончим, тем скорее вы попадете домой! В течение пятнадцати минут инспектор Тамм, прислонившись к стене с сигаретой в зубах, наблюдал сцену, обладавшую большим количеством юмористических, нежели серьезных аспектов. Женщины громко протестовали, когда мускулистые руки дам в полицейской форме ощупывали их, выворачивали карманы, рылись в сумках, залезали под подкладки, шляп и в обувь. Мужчины реагировали более спокойно. Отпуская каждого прошедшего процедуру, детектив Джонас записывал его имя, рабочий и домашний адрес. Иногда взгляд инспектора Тамма устремлялся на лица уходящих пассажиров. Одного из них - маленького бледного человечка, похожего на клерка, в полинявшем габардиновом плаще - он отвел в сторону и снял с него плащ. Губы человечка посинели от ужаса. Тамм обследовал все складки плаща и молча вернул его владельцу, который выбежал из комнаты, облегченно вздохнув. Помещение быстро опустело. - Ничего, инспектор, - сообщил удрученный Пибоди. - Обыщите комнату. Пибоди и его люди начали выметать мусор из углов и из-под скамеек. Тамм, сев на корточки, перебирал содержимое сумки. Потом он посмотрел на Пибоди, пожал плечами и быстро вышел. Сцена 6 |
|
|