"Сибери Куин. Дом ужасов " - читать интересную книгу автора

- Нет, - промолвила девушка так тихо, что было едва слышно. - Я
возвращалась домой из Маркетсдейла в... о, я даже не помню, когда это было.
Помню только, что был вечер и у меня спустили шины. Я... я подумала, что на
дороге лежало битое стекло, потому что и подошвы моих туфель тоже оказались
изрезаны. Я увидела свет в этом доме и пришла попросить помощи. Старик -
мне он показался таким добрым, милым - впустил меня, сказал, что живет
совсем oдин и как раз собирается обедать. Он пригласил меня присоединиться.
Я съела что-то... Не помню сейчас, что было потом... Когда я очнулась, то
увидела его рядом с моей кроватью - он держал зеркало и говорил, что то,
что я вижу, - мое лицо. Ну скажите, пожалуйста, скажите, что это была
только шутка, фокус, который он решил показать мне. Ведь я же не такая
страшная, правда?
- Черт бы меня побрал, - тихо пробормотал де Гранден, пощипывая кончик
уса. - Что все это значит?
- Ну конечно же, нет, - громко сказал он. - Вы похожи не цветок,
мадемуазель. Маленький цветок, танцующий нa ветру. Вы...
- А мои глаза, они... они... - она умолкла с жалобной мольбой во
взоре, - пожалуйста, скажите, что они не...
- Конечно же, нет, моя дорогая, - заверил он ее. - В ваших глазах
отражается весеннее небо. Они похожи...
- Дайте... дайте мне зеркало, пожалуйста, - прервала она его
возбужденным шепотом. - Я хочу сама посмотреть, раз уж вы... О, у меня все
внутри обрывается... - она снова откинулась на подушки, веки скрыли ее
безобразно искаженные глаза, отчего лицо вновь стало очаровательным.
- Черт побери! - едва слышно выдохнул де Гранден. - Мое открытие
насчет хлоралгидрата отнюдь меня не успокоило, дружище Траубридж. Я скорее
соглашусь пойти на пытку, чем позволю этого несчастному дитя увидеть себя в
зеркале.
- Но что все это значит? - спросил я. - Она говорит, что приехала сюда
и...
- А остальное мы должны выяснить сами, во всяком случае, мне так
кажется, - спокойно ответил он. - Пойдемте, мы теряем время, а потерять
время - это значит рисковать быть схваченным, мой друг.
Де Гранден обошел холл, заглядывая за каждую дверь в поисках кабинета
хозяина особняка, однако, еще не завершив осмотр, внезапно замер на месте -
у самого начала лестницы.
-Посмотрите-ка, Траубридж, - он указал на две кнопки, вмонтированные в
стену, - черную и белую. - Если я на сей раз не совершаю еще большую
ошибку, чем позволил себе раньше, то здесь мы имеет разгадку того
положения, в котором оказались. Ну, во всяком случае, разгадку входной
двери.
Он нажал на белую кнопку и бросился к двери, чтобы проверить
результат.
Как он и предполагал, тяжелая дверь повернулась на отлитых из бронзы
петлях, впустив в помещение косые дождевые брызги.
- Черт побери, - воскликнул он, - прямо какой-то "Сезам, откройся!"
Что ж, посмотрим, не действует ли этот секрет и на закрывание. Нажмите на
черную кнопку, Траубридж, а я посмотрю.
Я сделал то, что от меня требовалось, и по восторженному возгласу
понял, что дверь закрылась.