"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора

расстояния к этой тростинке с лошадиной физиономией, как она пронзительно
взвизгнула и кинулась в объятия высокого мужчины. Бартоломью ощутил
некоторое облегчение и принялся изучать толпу.
Пассажиры сошли с поезда, и большинство уже покинуло станцию. Из здания
вокзала вышла молодая женщина и подошла к пожилой леди. Он сразу же отверг
возможность, что это она, поскольку она была слишком красива для того, чтобы
вступить в заочный брак с мужчиной, которого она в глаза не видела. Она
огляделась по сторонам и с явным нетерпением принялась раскачиваться на
каблучках. Когда она обернулась в его сторону, у него перехватило дыхание -
так изысканна была ее красота.
Притаившись в тени перегруженной багажной тележки, Бартоломью впитывал
исходящую от нее притягательность с такой же жадностью, с какой осушает
первую кружку пива матрос, проведший не один месяц в море. Ее волосы имели
естественный каштановый оттенок. Ее фигурка, скрытая хорошо сшитым дорожным
костюмом цвета оранжерейной орхидеи, выглядела такой хрупкой! Ее лицо вряд
ли можно было назвать идеальным - его черты были чересчур симметричны, а
кожа слишком безупречна; лицо слишком правильное, без изюминки. Брови ее
были очень густыми, а нос слишком маленьким и прямым. Но рот... Боже
всемогущий, этот изящно очерченный ротик с крошечной соблазнительной
родинкой над верхней губой прямо-таки умолял, чтобы его поцеловали.
Однако, несмотря на ее ротик и свежую, невинную чувственность, которую
она излучала, он бы не смог объяснить, в чем состояла ее привлекательность.
Затем он услышал переливы ее смеха, звучавшего как птичьи трели, - чистого,
звучного, живого - и понял. Ее лицо было подвижным и одушевленным, жесты -
быстрыми и грациозными. Она была живым воплощением кипящей от избытка
энергии юности. И жизни.
Впервые за много лет, не оставивших и следа в его памяти, он был рад,
что все еще жив. С благоговейным трепетом наблюдая за этой девушкой,
Бартоломью забыл о мисс Эрии Скотт. Он забыл о Хестер и Причарде, он забыл о
маяке, где был главным смотрителем. Если бы дальнейшие события не вывели его
из транса, он так бы и стоял на одном месте, любуясь этим очаровательным
созданием в ее великолепном одеянии цвета орхидеи. Но в этот момент появился
седовласый мужчина. Издав радостный возглас, девушка бросилась к нему. Она
уже хотела крепко обнять его и едва не упала, когда он быстро отстранился.
- Эй, эй, молодая леди, - недовольно воскликнул мужчина. - Это еще что
за глупости?
Пожилая женщина поспешила к ним:
- Энтони, что здесь происходит? Кто эта... эта особа? Ну-ка,
признавайся, или тебе придется ночевать на садовой скамейке до конца твоей
подлой изменнической жизни, вместе со своей дворнягой.
Энтони воздел руки в знак того, что он невиновен. Разгневанная супруга
ухватила его за ухо и повлекла к экипажу, одарив девушку презрительным
взглядом на прощание. Инстинктивно Бартоломью сделал несколько шагов по
направлению к трио, подчиняясь стремлению защитить девушку. Но та уже
спешила обратно к своей компаньонке. Он отвернулся, чтобы она не догадалась,
что он стал свидетелем этой неприятной сцены.
- Ой, миссис Дауни, - запричитала девушка, подбежав к пожилой
женщине, - ну, почему я сначала делаю, а потом думаю? Моя мама всегда
говорила мне, что я слишком импульсивна и что у меня нет ни капли здравого
смысла.