"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора

Если он пропадет из вида, она погибнет.
Ему пришлось закричать, чтобы она его услышала. Окружающий мир и буря
вернулись на свои места.
- Положите все, что вам может понадобиться в течение несколько дней, в
свой саквояж. Нам придется оставить повозку здесь.
- Куда мы пойдем?
- У меня есть друзья в двух милях отсюда. Мы поедем верхом, это не
займет много времени.
Пока Эри собирала все, что им могло понадобиться, уши ее с тревогой
вслушивались в слабое звяканье металла и нервное всхрапывание лошадей -
Бартоломью распрягал упряжку. Ей так нужно было знать, что он рядом! Она
запихнула завернутые в непромокаемую ткань остатки их обеда и смену одежды в
свой саквояж. Затем, поддавшись мгновенному импульсу, она порылась среди
своих платьев, пока не нашла фотографию своих родителей в рамочке и расшитый
бисером мешочек, в котором лежали ее детская расческа и ложка, завернутые в
расшитый ее матерью чудесный легкий шарф. Потерять это, если бы повозка
свалилась в реку, было бы выше ее сил. И так плохо, что пришлось оставить
книги и яркие раскрашенные тарелки, которые ее мать привезла из Греции. Но
придется пока удовольствоваться мешочком. На секунду она провела пальцами по
гладкой глазированной поверхности и закусила губу, увидев потрепанную
кожаную сумку Бартоломью.
Вытянув шею, Эри смогла разглядеть, что Бартоломью по-прежнему возился
с лошадьми. Зная, что мать сильно бранила бы ее за импульсивность, она стала
засовывать одну за другой тарелки в его одежду. К тому времени, когда она
покончила со всеми четырьмя, укрыв их рубашками Бартоломью и - она вспыхнула
при мысли об этом - его нижним бельем, сумку была так набита, что ее едва
удалось застегнуть.
- Вы готовы?
Эри виновато встрепенулась при звуках его голоса позади повозки:
- Да.
- Хорошо, вы сможете скакать без седла?
- Я... я никогда раньше не ездила верхом на лошади.
- Тогда вам придется ехать вместе со мной. Передайте мне сумки.
Веревкой, взятой из повозки, он связал две сумки вместе, озадаченно
нахмурившись, когда почувствовал вес своей. Затем перебросил их через
широкий круп кобылы, на манер седельных сумок. Захватив свое ружье из-под
сиденья повозки, Бартоломью взобрался на лошадь, устроившись как можно
дальше на крупе кобылы. Он положил свернутое одеяло поверх сбруи, чтобы
устроить удобное сиденье, и помог Эри взобраться в него. Пока она
расправляла юбки, чтобы они прикрывали ей ноги, он просунул руки вокруг ее
талии и взял вожжи.
Эри могла бы поклясться, что две мили до поместья Апхем они ехали две
недели. Сырость и холод проникли в ее кости, полностью заморозив ее снаружи
и изнутри. Нижняя часть спины и внутренняя поверхность бедер болели. Она
согревала себя мыслями о горячем кофе и теплой ванне, которую она примет,
когда они наконец приедут к друзьям Бартоломью.
Пока они ехали, Бартоломью рассказал ей о том, что они с Джоном Апхемом
вместе росли в Тилламуке.
- Одному Богу известно, почему мы стали друзьями. Джон всегда
жаловался, что я - страшный зануда, потому что я все время сидел, уткнувшись