"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора Она не ожидала, что залив окажется таким большим. Место на северном
берегу под названием "Бэй-Сити", которое ей показал Бартоломью, выглядело темным неясным пятном. Южный берег, на котором высился покрытый папоротниками и зарослями бузины утес, был близко, но не настолько близко, чтобы страх Эри уменьшился. Если бы пароход затонул на реке, у нее был бы шанс добраться до берега, но в море это выглядело безнадежным. Вода была серой и мрачной, и она вздрогнула, когда подумала, какие ужасные вещи могут скрываться под ее покрытой зыбью поверхностью. Прямо по курсу лежала длинная отмель, укутанная туманом, - она отделяла океан от залива. Темное, мрачное небо было сплошь затянуто облаками. Над головой кружили чайки, и их меланхолические крики навевали на Эри чувство одиночества. Она плотнее запахнула накидку, пытаясь стряхнуть с себя страх, который все сильнее охватывал ее. - Во время отлива все выглядит совершенно по-другому, - сказал Бартоломью, подойдя и остановившись рядом с ней. - Вы имеете в виду, что океанские приливы и отливы влияют на чистоту воды? Услышав его вымученный смешок, Эри взглянула на него через плечо. Она заметила Хестер, которая в наряде из грубого черного бомбазина* с большим количеством черных же оборок и кружев выглядела так, будто она пришла на похороны. Хестер со своего места на корме парохода бросала на них сердитые взгляды - она не осмеливалась бросить свою новую этажерку и подойти к ним. ______________ * Шерстяная ткань намного старше Бартоломью и была ужасно костлявой, ее волосы были мягкими и тонкими, а уголки рта - постоянно опущенными вниз. Чувство вины, мучившее Эри еще до встречи с Хестер, усилилось во много раз. Эри тихонько вздохнула. Ей надо постараться завоевать расположение Хестер. Ради Бартоломью. - Во время отлива все это превращается в затянутую грязью отмель, и только кое-где струятся ручейки воды, - Бартоломью обвел залив рукой. - Поэтому приходится выходить в море только тогда, когда прилив подходит к высшей точке, иначе вы можете оказаться по колено в грязи, и вам придется тащить пароход на себе. Эри перевела взгляд на темную и грязную воду. - Так это на самом деле морская вода или нет? - В залив впадают пять рек, так что это, скорее, нечто среднее между морской и речной водой. Бартоломью посмотрел на свои руки, которыми он с такой силой вцепился в поручни, что костяшки пальцев побелели. - Как ваш желудок? Вас все еще поташнивает? - Да, и очень сильно. Я полагаю, вы считаете меня глупой, потому что я боюсь пароходов. - Я думаю, что вы боитесь не пароходов, а воды. Эри улыбнулась. Как хорошо, когда он рядом, такой уверенный в себе и бодрый! - Конечно, вы правы. Однажды, когда мне было семь лет, отец повез нас кататься на весельной лодке по реке Огайо. Водная гладь казалась мне огромной, а лодка - крошечной. В ней я чувствовала себя такой уязвимой! Мне |
|
|